← Back to team overview

ubuntu-l10n-ug team mailing list archive

terjime guruppisisha

 


Essalamu eleykum , terjime goruppisidiki
ustazlar:

Men terjime goruppisigha eza bolghandin
kiyin, terjimige a’it barliq mezmunlarni tepsili körüp chiqtim. Ilgiriki
terjimilernimu körüp chiqtim. Andin terjime ditali qatarliq terjimide
ishlitilidighan barliq teyyarliqlarni püttürdum.  Terjime bétidin >>indicator-network-ug<< digen bolaqni chüshürup , terjime ditali  yardimide terjime qilip ( asasen birlikke
kelgen atalghulardin izdep taptim) andin yollap baqtim, nurmal chiqiptu. Mushu
jeryanda yoluqqan bir qisim mesililerge qarita siler bilen ortaqlashmaqchimen:

1)terjime bétide bu bolaqta  terjime qilidighan 18 uchur bar iken. Men
kompiyutérimgha chüshürgen po höjjini terjime qilidighan ditalda achsam uchur
bar iken , bu xil uchur sanining oxshimasliqi nurmalmu ? Yaki kamlirini tor
bétide qoshup terjime qilimizmu?

2)terjime qiliidighan söz- jümliler ichide
melum birsi tizimlan’ghan atalghulardin chiqmisa , terjime pirinsipi boyiche
terjime qilmay qaldurimenmu?

3)terjime ditalida men uyghur’idit arqiliq
korikturluq qilalmidim. Shu wejidin, yuqiridiki bolaqning imlasini özüm
qayta-qayta kördüm.( men qoshumche tehrirlik xizmitinimu qilimen)

4) yuqurida digen bolaqta ilgiri terjime
qilin’ghan sözlermu bar iken. Biraq kompiyutirimgha chüshürgendin kiyin, ilgiri
terjime qilin’ghan bu sözler körünmey, én’gilizche qismila körünidiken.
Chüshürgendin kiyinmu ilgiri terjime qilin’ghan sözler terjime ditalida körünse
bek yaxshi bolarken. Yaki men bilelmidimmu?

5)tor yüzide töwendikidek ehwalda , iniq
birlikke kelgen atalghu bolsa, tor yüzide biwaste talliwetsek bolamdu 

15Shutdown          

                                                                                                                                                          ○ taqa

                                                                                                                                                      ○ taqash 

                                                                                                                                                    ○ tokni et 

6) terjime qilidighan bolaqta terjime
qilidighan uchur az bolsimu (10din az ) choqum chüshürüp kompyutérda terjime
qilimizmu yaki bundaqlirini tor yüzide terjime qilsaqmu bolamdu? (mesilen
gtk-vnc da üchla uchur bar iken)

7) bir qisim bolaqlarning bir qismi terjime
qilinip yene bir qismi terjime qilinmaptu, lékin shu bolaqning axirida terjime
guruppisidiki melum bir qérindishimizning ismi bar iken. Bu , shu kishining shu
bolaqni terjime qiliwatqanliqini bildüremdu? 

Kéchikkine teklip: men yéngi eza bolghachqa, qaysi bolaqning bekmu muhimliqini
bilelmidim. Hem qalaymiqan qiliwitermenmu dégen ensiresh bar. Bolsa men bu
ishning ipini biliwalghuche, awwal guruppa manga mawuni terjime qiling dep
melum bolaqni ewetip berse shuni terjime qilsam. Bu teklipni diyishim, men
tézrek bu ishning épini biliwalsam. Yénimda yene ikkiylen bar idi, eza
bolmaqchi, biz künde bille bolghachqa ularni tizla yétekliyeleyttim.

Körsetme bergen bolsanglar. 



Hörmet bilen : Ömerjan sidiq

 		 	   		  

Follow ups