← Back to team overview

ubuntu-manual team mailing list archive

Re: Searching for the word Glossary.

 

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi,

Am 10.09.2012 16:16, schrieb Andrej Znidarsic:
> In slovenian team we are almost done with reviewing only missing a
> few screenshots now. What we don't like is the translation of the
> word "Glossary" (Chapter title) but I cannot find in the .po file.
> I've double checked, so it's either not there or my vision is not
> as good as it used to be ;)

With your eyes is all ok, this string is not there. :-)

> Where can one find this string?

You find in backmatter/glossary.tex the command

- --------------------------------------------------------
\printglossaries% [...]
- --------------------------------------------------------

Change this to

- --------------------------------------------------------
\printglossary[title=Glossar_sl,toctitle=Glossar_sl]%
- --------------------------------------------------------

and it will work.

Until now I thought that Glossary is one of the key words like
"Contents" or "Chapter" which are translated automatically by LaTeX
itself using the "babel" package. I’m wondering that it isn’t. Does
someone knows why?

I will update this to the quantal branch, but not for precise-e2
because this would need an update of the translation template on
Launchpad. I expect, Kevin will not have much fun with this. :-)

Greetings, Carsten



- -- 
Hier ist mein öffentlicher GPG-Schlüssel:
http://daswaldhorn.piranho.de/gpg/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlBOB4AACgkQ6SlDN6cxaI5OJACgguhftPpQ13sa864DFWn58A/q
bTwAoKh4Oq+DzWkla2igSvVUL5fng8lU
=NsBq
-----END PGP SIGNATURE-----


Follow ups

References