ubuntu-th team mailing list archive
-
ubuntu-th team
-
Mailing list archive
-
Message #00200
ส่งงาน Bovo
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/kdegames/+pots/bovo/th/+translate
ฝากตรวจด้วยนะครับถ้ามีข้อผิดพลาด ช่วยกรุณาแจ้งกลับมาให้ด้วยนะครับขอบคุณครับ
# Thai translation for kdegames
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdegames package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Sira Nokyoongtong <gumaraa@xxxxxxxxx>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 02:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 11:05+0700\n"
"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-19 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Plural-Forms: 0\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Akenarong Suksupakit"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ake_7_ake@xxxxxxxxxxx"
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo)
#: rc.cpp:5 gui/mainwindow.cc:197
msgid "Theme"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸"
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (bovo)
#: rc.cpp:8
msgid "Difficulty level: strength of the computer player."
msgstr "ระà¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¢à¸²à¸ : à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹"
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (playbackSpeed), group (bovo)
#: rc.cpp:11
msgid "Speed of demo and replay playback."
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:23
#. i18n: ectx: label, entry (animation), group (bovo)
#: rc.cpp:14
msgid "Whether moves should be animated or not."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡"
#. i18n: file: gui/bovo.kcfg:27
#. i18n: ectx: label, entry (ai), group (bovo)
#: rc.cpp:17
msgid "AI engine to use."
msgstr "ระà¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
#: gui/main.cc:30
msgid "KDE Five in a Row Board Game"
msgstr "KDE Five in a Row Board Game"
#: gui/main.cc:35
msgid "Bovo"
msgstr "à¹à¸à¹à¸§à¹"
#: gui/main.cc:37
msgid "(c) 2002,2007 Aron Boström"
msgstr "(c) 2545,2550 Aron Boström"
#: gui/main.cc:38
msgid "Aron Boström"
msgstr "Aron Boström"
#: gui/main.cc:38
msgid "Author"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
#: gui/mainwindow.cc:70 gui/mainwindow.cc:354
#, kde-format
msgid "Wins: %1"
msgstr "à¸à¸à¸°: %1"
#: gui/mainwindow.cc:71 gui/mainwindow.cc:251 gui/mainwindow.cc:367
#, kde-format
msgid "Losses: %1"
msgstr "à¹à¸à¹: %1"
#: gui/mainwindow.cc:183
msgid "&Replay"
msgstr "&à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
#: gui/mainwindow.cc:185
msgid "Replay game"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
#: gui/mainwindow.cc:186
msgid "Replays your last game for you to watch."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸"
#: gui/mainwindow.cc:192
msgid "&Animation"
msgstr "&à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸·à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡"
#: gui/mainwindow.cc:335
msgid "Start a new Game to play"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹"
#: gui/mainwindow.cc:372
msgid "GAME OVER. Tie!"
msgstr "à¹à¸à¸¡à¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§. à¹à¸ªà¸¡à¸!"
#: gui/mainwindow.cc:375
msgid "GAME OVER. You won!"
msgstr "à¹à¸à¸¡à¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§. à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸°!"
#: gui/mainwindow.cc:378
msgid "GAME OVER. You lost!"
msgstr "à¹à¸à¸¡à¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§. à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹!"
#: gui/mainwindow.cc:390
msgid "It is your turn."
msgstr "à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
#: gui/mainwindow.cc:394
msgid "Waiting for computer."
msgstr "à¸à¸à¸¡à¸à¸´à¸§à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸¡à¸§à¸¥à¸à¸¥"
#: gui/mainwindow.cc:422
msgid "Replaying game"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸"
#: gui/mainwindow.cc:439
msgid "Game replayed."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¹à¸¥à¹à¸§"
Follow ups