← Back to team overview
ubuntu-th team mailing list archive
Thread
Date
ubuntu-th team
Mailing list archive
Messages by thread
Messages by thread
Messages sent to the ubuntu-th mailing list, ordered by thread from the newest to oldest.
200 of 289 messages, page 1 |
2
Last • Next
•
Previous
•
First
สวัสดี ทีม ubuntu Thai Loco team
From: Sira Nokyoongthong, 2023-01-25
ubuntu-th added by skellat
From: Verified LoCo Teams, 2013-12-07
ubuntu-th added by jose
From: Verified LoCo Teams, 2013-11-30
<Possible follow-ups>
ubuntu-th added by jose
From: Verified LoCo Teams, 2014-01-07
Re: ubuntu-th added by jose
From: Sira Nokyoongtong, 2014-01-07
ubuntu-th added by jose
From: Verified LoCo Teams, 2014-02-07
ubuntu-th added by jose
From: Verified LoCo Teams, 2014-03-07
ubuntu-th added by jose
From: Verified LoCo Teams, 2014-04-06
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2013-11-30
<Possible follow-ups>
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2013-12-07
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2014-01-07
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2014-02-07
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2014-03-07
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2014-04-06
ubuntu-th expired from team
From: Verified LoCo Teams, 2014-06-05
(no subject)
From: PooM Profile, 2012-06-16
<Possible follow-ups>
(no subject)
From: PooM Profile, 2012-07-16
Would like to help with the Ubuntu Manual for 12.04
From: anthonyvenable, 2012-04-17
OSSGlossary, OSSCorpus ร่วงบ่อยจัง
From: Manop Pornpeanvichanon, 2011-11-20
คำแปลรอตรวจ MP-2011_06_27-01
From: Manop Pornpeanvichanon, 2011-06-26
คำแปลรอตรวจ 2011_06_25
From: Manop Pornpeanvichanon, 2011-06-25
แปลเพิ่ม
From: Manop Pornpeanvichanon, 2011-06-05
Invitation to locoteams-approved declined by paultag
From: UBUNTU - BR - LINUX TRAIPU, 2011-05-22
งานแปล natty
From: Sira Nokyoongtong, 2011-04-19
คำแปล K3B สระล่างและวรรณยุกต์มีปัญหา
From: T. Chomphuming, 2011-03-15
Thai, design, fonts
From: Paul Sladen, 2011-02-03
Re: Thai, design, fonts
From: Sira Nokyoongtong, 2011-02-04
Hey: RE: iPad-Wi-Fi 32GB,
From: Besty Loetprasoetwong, 2011-01-19
Fwd: Ubuntu 10.10 Thai input bug...
From: Sira Nokyoongtong, 2011-01-18
Re: [thai-l10n] Fwd: Ubuntu 10.10 Thai input bug...
From: Theppitak Karoonboonyanan, 2011-01-18
Re: [thai-l10n] Fwd: Ubuntu 10.10 Thai input bug...
From: Theppitak Karoonboonyanan, 2011-01-18
คำแปลไทยตรง Language Support ในส่วนของ Install / Remove Languages
From: T. Chomphuming, 2011-01-18
Nattapong Jaiwong - Join me on ICQ
From: Nattapong Jaiwong via ICQ, 2010-12-28
<Possible follow-ups>
Nattapong Jaiwong - Join me on ICQ
From: Nattapong Jaiwong via ICQ, 2011-01-25
Hey, friend
From: Maetinee Leartpratsartwong, 2010-11-21
FW: ตุลาคม2553 "กระเป๋าตุง"823 ปีมีครั้ง
From: MeK_Sharingan Akatsuki, 2010-10-22
[Ubuntu-th] ส่งแปล gbrainy ครับ
From: ชุติเดช เชื้อเจ็ดตน, 2010-10-20
ชวนแปล loco.ubuntu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-10-07
ปาร์ตี้ Ubuntu 10.10
From: Sira Nokyoongtong, 2010-10-06
Re: ปาร์ตี้ Ubuntu 10.10
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-10-06
Re: ปาร์ตี้ Ubuntu 10.10
From: Sira Nokyoongtong, 2010-10-07
Re: ปาร์ตี้ Ubuntu 10.10
From: Sira Nokyoongtong, 2010-10-07
Launchpad Bugs Re-enabling Auto Expiring Bugs
From: deryck . hodge, 2010-10-06
ส่งงานแปลโปรแกรมGimp
From: Patamawan Shitsuk, 2010-09-16
ส่งงานแปล transmission ครับ
From: Musicgang Network Yakza, 2010-09-14
ส่งงานแปล virt-manager ครับ
From: PooM Piyanut Pheunghua, 2010-09-14
ส่งงานแปลค่ะ
From: ตรีรัตน์ คล้ายสุวรรณ์, 2010-09-14
ส่งงานแปลค่ะ GIMP
From: nutkamol sripum, 2010-09-14
ส่งงานแปลค่ะ blinken, inkscape
From: Thanapron Srivatanavorashai, 2010-09-14
Re: ส่งงานแปลค่ะ blinken, inkscape
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-22
ส่งงานค่ะ
From: Maetinee Leartpratsartwong, 2010-09-12
Re: ส่งงานค่ะ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-21
ส่งงานแปล pidgin ครับ
From: Oompiang IT'8 KMITL, 2010-09-07
Re: ส่งงานแปล pidgin ครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-20
[Ubuntu-th] ส่งงานแปลโปรแกรม Dia Diagram Editor[NEW]
From: Chronos Chornologer, 2010-09-01
ส่งงานแปลโปรแกรม Dia Diagram Editor[NEW]
From: โกเมศ ลออพันธุ์สกุล, 2010-09-01
Re: ส่งงานแปลโปรแกรม Dia Diagram Editor[NEW]
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-01
ส่งงานแปล pidgin
From: Oompiang IT'8 KMITL, 2010-08-21
FW: ส่งงานแปล pidgin
From: Oompiang IT'8 KMITL, 2010-08-21
Re: FW: ส่งงานแปล pidgin
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-01
ส่งงานแปลโปรแกรม Pidgin
From: Mr.Thanawit Chanted, 2010-08-21
Re: ส่งงานแปลโปรแกรม Pidgin
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-01
ส่งงานโปรแกม Dia Diagram Editor
From: Chronos Chornologer, 2010-08-21
Re: ส่งงานโปรแกม Dia Diagram Editor
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-01
ส่งงาน โปรแกรม Dia Diagram Editor
From: โกเมศ ลออพันธุ์สกุล, 2010-08-21
Re: ส่งงาน โปรแกรม Dia Diagram Editor
From: Sira Nokyoongtong, 2010-09-01
ส่งงานครับ
From: jiratip wuthichaiyan, 2010-08-21
Re: ส่งงานครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-31
แปล gbrainy
From: บารมี อำนาจสูง, 2010-08-21
Re: แปล gbrainy
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-31
ส่งงาน ครับ
From: Musicgang Network Yakza, 2010-08-21
Re: ส่งงาน ครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-23
ส่งงานค่ะ f-spot
From: sarita kangkerkkul, 2010-08-21
Re: ส่งงานค่ะ f-spot
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-23
<Possible follow-ups>
ส่งงานค่ะ f-spot
From: sarita kangkerkkul, 2010-08-27
Re: ส่งงานค่ะ f-spot
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-31
ส่งงานแปลF-spot ค่า
From: Maetinee Leartpratsartwong, 2010-08-21
ส่งงานแปล Pitivi
From: PooM Piyanut Pheunghua, 2010-08-21
Re: ส่งงานแปล Pitivi
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-21
ส่งงานแปล
From: MeK_Sharingan Akatsuki, 2010-08-21
Re: ส่งงานแปล
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-21
[Ubuntu-th] ส่งงาน Pinta
From: Charmil Anavel, 2010-08-21
Re: ส่งงาน Pinta
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-21
ส่งงาน Bovo
From: Akenarong Suksupakit, 2010-08-21
Re: ส่งงาน Bovo
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-21
Re: ส่งงาน Bovo
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-21
ส่งงานแปล Choqok ชุด 1
From: Akenarong Suksupakit, 2010-09-20
ส่งงานแปล Choqok ชุดที่ 2 ครับ
From: Akenarong Suksupakit, 2010-09-20
อีกหลายอักษรและภาษาเลยที่ไม่รู้ว่าจะเขียนในไทยยังไง
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-19
อักษร Ol Chiki เขียนไทยยังไงดี
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-19
ภาษา Chhattisgarh เขียนเป็นไทยยังไงเนีย
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-19
Re: ภาษา Chhattisgarh เขียนเป็นไทยยังไงเนีย
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-19
podcast แปลว่าอะไรดี
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-19
Re: podcast แปลว่าอะไรดี
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-19
หาอาสาสมัครทำ Club Distro
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-17
คำว่าเดสก์ทอปใน gnome-menus
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-17
Re: คำว่าเดสก์ทอปใน gnome-menus
From: Theppitak Karoonboonyanan, 2010-08-17
คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-17
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-17
<Possible follow-ups>
คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-17
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-18
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-18
คำแปลรอตรวจของ Ubuntu
From: Manop Pornpeanvichanon, 2011-06-06
คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-14
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-14
<Possible follow-ups>
คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-16
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-16
Message not available
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-18
Re: คำแปลรอตรวจของ Ubuntu Manual
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-18
ขอสอบถามถึงการแปลครับ
From: jiratip wuthichaiyan, 2010-08-14
Re: ขอสอบถามถึงการแปลครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-14
Message not available
Re: ขอสอบถามถึงการแปลครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-16
Re: ขอสอบถามถึงการแปลครับ
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-16
Fuzzy messages คือ
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-13
Re: Fuzzy messages คือ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-14
Re: Fuzzy messages คือ
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-14
เอกสารที่พึ่งใช้
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-11
Re: เอกสารที่พึ่งใช้
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-11
Re: เอกสารที่พึ่งใช้
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-11
Re: เอกสารที่พึ่งใช้
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-11
Re: เอกสารที่พึ่งใช้
From: Theppitak Karoonboonyanan, 2010-08-11
Re: เอกสารที่พึ่งใช้
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-11
เสนอแก้ไขคำแปล ข้อความใน Synaptic
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-10
คำศัพท์ในการแปล
From: พิชัย สิวะวัฒน์, 2010-08-06
Re: คำศัพท์ในการแปล
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-06
เวลาแปลใช้ Ubuntu หรือ อูบุนตู ดี
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-06
Re: เวลาแปลใช้ Ubuntu หรือ อูบุนตู ดี
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-06
16 รายการรอพิจารณา
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-06
Re: 16 รายการรอพิจารณา
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-06
รายการที่แปลเสร็จแล้ว
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-08-04
Re: รายการที่แปลเสร็จแล้ว
From: Sira Nokyoongtong, 2010-08-04
อยากช่วยแปล Ubuntu 10.10 ครับ
From: Trust Translation Service, 2010-08-04
สอบถามเรื่องคำแปลของ gcalctool
From: Amin CH, 2010-06-16
Re: สอบถามเรื่องคำแปลของ gcalctool
From: Sira Nokyoongtong, 2010-06-17
RE: [Ubuntu-th] สอบถามเรื่องคำแปลของ gcalctool
From: Amin CH, 2010-06-17
Re: สอบถามเรื่องคำแปลของ gcalctool
From: Sira Nokyoongtong, 2010-06-17
รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-05-19
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-19
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-05-20
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-20
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-05-20
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-20
Re: รบกวนช่วยตรวจการแปล aMSN ด้วยครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-05-21
documentation in other languages
From: jani matilainen, 2010-05-03
Message not available
Re: documentation in other languages
From: Manatsawin, 2010-05-03
ขออาสาสมัครช่วยทำ ubuntu-manual
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-03
ถามคำศัพท์การใช้คำศัพท์ emoticon smileys ใน amsn
From: สล่า หว้าแดง, 2010-05-03
Re: ถามคำศัพท์การใช้คำศัพท์ emoticon smileys ใน amsn
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-03
Message not available
Re: Re: ถามคำศัพท์การใช้คำศัพท์ emoticon smileys ใน amsn
From: Sira Nokyoongtong, 2010-05-05
ที่เก็บงานแปลภายนอก
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-29
ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: สล่า หว้าแดง, 2010-04-26
Re: ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-27
Re: ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: Pichai, 2010-04-28
Re: ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-28
Re: ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: Pichai, 2010-04-28
Re: ขอความเห็นเรื่องคำศัพท์ครับ online offline
From: สล่า หว้าแดง, 2010-04-29
จบงาน 10.04
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-23
Re: จบงาน 10.04
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-04-23
New to the team
From: Eng Viandro, 2010-04-20
Lucid release party ยังไงดี
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-07
Re: Lucid release party ยังไงดี
From: Anuchit Chalothorn, 2010-04-07
Re: Lucid release party ยังไงดี
From: My Love, 2010-04-07
Re: Lucid release party ยังไงดี
From: Sira Nokyoongtong, 2010-04-07
Re: Lucid release party ยังไงดี
From: My Love, 2010-04-07
Re: Re: Lucid release party ยังไงดี
From: Manatsawin, 2010-04-07
Re: Re: Lucid release party ยังไงดี
From: Manatsawin, 2010-04-09
ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-03-20
Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: สล่า หว้าแดง, 2010-03-21
Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-03-22
Re: Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Anon Sricharoenchai, 2010-03-22
Re: Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Sira Nokyoongtong, 2010-03-22
Re: Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Anon Sricharoenchai, 2010-03-22
Message not available
Message not available
Message not available
Message not available
Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu
From: Anon Sricharoenchai, 2010-03-23
hi
From: gopi, 2010-03-15
OSS Glossary
From: Sira Nokyoongtong, 2010-03-14
ไม่ทราบว่า OSSGlossary และ OSSCorpus จะกลับมาเปิดอีกตอนไหนครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-03-13
Software center เข้าแล้ว
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-26
Fwd: [Merge] lp:~lp-l10n-th/wubi/wubi-l10n-th into lp:wubi updated
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-25
Fwd: [Merge] lp:~lp-l10n-th/ubiquity/ubiquity-l10n-th into lp:ubiquity updated
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-25
ไฟล์ palimpsest
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-25
เตรียมส่ง merge wubi
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-25
เตรียมส่ง merge ubiquity
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-25
ทดสอบ ubuntu lucid alpha3
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-24
Fwd: Ubuntu Translations Meeting on Thursday
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-23
เก็บงาน software-center
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-23
Font สำหรับ compile หนังสือ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-22
Re: [thai-l10n] Font สำหรับ compile หนังสือ
From: Kitt Tientanopajai, 2010-02-22
Re: Font สำหรับ compile หนังสือ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-23
Re: Font สำหรับ compile หนังสือ
From: Anon Sricharoenchai, 2010-02-23
งานแปลต้นน้ำของ OpenOffice.org
From: Anuchit Chalothorn, 2010-02-21
ศัพท์เทียบอังกฤษ-ไทย ของ openoffice หาอ้างอิงได้จากที่ไหนครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-02-19
Re: ศัพท์เทียบอังกฤษ-ไทย ของ openoffice หาอ้างอิงได้จากที่ไหนครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-19
Re: ศัพท์เทียบอังกฤษ-ไทย ของ openoffice หาอ้างอิงได้จากที่ไหนครับ
From: สล่า หว้าแดง, 2010-02-19
Re: ศัพท์เทียบอังกฤษ-ไทย ของ openoffice หาอ้างอิงได้จากที่ไหนครับ
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-19
Hi guys, I am new here!
From: EnzoZhang, 2010-02-17
Fwd: [Launchpad-translators] new ClamTk language file
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-16
Fwd: [thai-l10n] หน่วยต่าง ๆ (ความยาว, ความจุ, มวล ... )
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-15
Re: Fwd: [thai-l10n] หน่วยต่าง ๆ (ความยาว, ความจุ, มวล ... )
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-02-15
'Lucid Lynx' แปลยังไงดี?
From: Manop Pornpeanvichanon, 2010-02-14
Re: 'Lucid Lynx' แปลยังไงดี?
From: Sira Nokyoongtong, 2010-02-14
200 of 289 messages, page 1 |
2
Last • Next
•
Previous
•
First