← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 945245] Re: add-apt-repository i18n problems

 

The branch fixes mentioned problems except the last, but there is a
small problem I don't like:

The --help output has this line:

        help=_("URL of keyserver. Default: %default").decode(enc))

Now because this is in an extensionless file, xgettext thinks this is a
C file and above is a C format string, which makes it possible for
translators to break the %default variable into %d + some text. This
needs some more work. Also for the same reason translator comments are
not extracted, which I don't like either.

For the big usage text, I have not found an elegant way to mark it for
translation, so that needs the help of someone more experienced with
Python.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
https://bugs.launchpad.net/bugs/945245

Title:
  add-apt-repository i18n problems

Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “software-properties” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  There are some small i18n problems in add-apt-repository:
  - some parentheses are misplaced around translatable strings
  - strings with multiple %s's are not using named arguments, so they are not reorderable. To properly translate, I'd like to reorder them. 
  - there is no textdomain set, so gettext doesn't know where to look for the strings
  - strings in the output of --help are not marked for translation. They also need to workaround optparser's lack of utf8 awareness.
  - the big usage help text should be broken up into smaller pieces to make its translation easier to maintain.

  I'll attach a branch for most of these, but I couldn't figure out how
  to solve everything of the above, so it's still going to need some
  work.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/945245/+subscriptions


Follow ups

References