ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #06388
[Bug 1184140] Re: Request blanking of translations in gd locale
Turned into a question as per the discussion on the mailing list.
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Invalid
** Converted to question:
https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/229614
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1184140
Title:
Request blanking of translations in gd locale
Status in Ubuntu Translations:
Invalid
Bug description:
Based on a discussion on the l10n list, I would like to request the
blanking of all translations in the Scottish Gaelic (gd) locale
(either just the most recent branch or the entire Ubuntu project). I
realise this is an extreme measure but the reasons are serious and
fairly urgent as the current releases of Ubuntu in this language are
so bad it's almost unintelligible:
1) the locale contains very old contributions which are actually Scots
(an unrelated language) or German. How they got there or why, I do not
know.
2)the locale contains a very high number of contributions from a translator who has now resigned from the project who was very enthusiastic but only semi-literate and as a result, the translations are barely intelligible. The sheer number of bad translations does not make it feasible to filter out all translations to correct them in time for the next release. The issues are not issues of style or the occasional typo but basic grammatical errors on a par with "all your base are belong to us"
The sheer number of bad translations also renders the suggestions feature mostly useless because there can be anything up to half a dozen bad suggestions, making it very time consuming to identify the right one.
3) It also turns out that I have been proofreading an older branch,
which I shouldn't have, and the proofread translations are not
propagating through to the most recent - and even if they did, it
would mean having to check each individual file again to ensure that
all the *new* strings are also ok, a task which would cost an awful
lot of time.
Alternatively, if it is possible to remove translations based on the
contributor, that would also be ok but the status quo has become
unworkable.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1184140/+subscriptions
References