← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1208539] [NEW] wrong translation for package pacman, portuguese

 

Public bug reported:

The description for the package pacman (Description-pt_BR) read as follows:
"Caçe monstros em um labirinto."
The first word should be "Cace" (c instead of ç). This is very basic for the portuguese language.

** Affects: ubuntu-translations
     Importance: Undecided
         Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1208539

Title:
  wrong translation for package pacman, portuguese

Status in Ubuntu Translations:
  New

Bug description:
  The description for the package pacman (Description-pt_BR) read as follows:
  "Caçe monstros em um labirinto."
  The first word should be "Cace" (c instead of ç). This is very basic for the portuguese language.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1208539/+subscriptions


Follow ups

References