ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #08519
[Bug 1181091] Re: [gnome-control-center] "Brightness and Lock" is translated to "锁屏" but it should be "亮度和锁屏"
** Changed in: ubuntu-translations
Status: Fix Committed => Fix Released
** Changed in: language-pack-gnome-zh-hans-base (Ubuntu)
Status: New => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1181091
Title:
[gnome-control-center] "Brightness and Lock" is translated to "锁屏" but
it should be "亮度和锁屏"
Status in Ubuntu Translations:
Fix Released
Status in language-pack-gnome-zh-hans-base package in Ubuntu:
Fix Released
Bug description:
Package: language-pack-gnome-zh-hans-base
Package Version: 1:12.04+20130128 (precise-updates)
$ export LANG="zh_CN.UTF-8"
$ gettext -e -s --domain=gnome-control-center-2.0 "Brightness and Lock"
锁屏
The output should be "亮度和锁屏"
(In my Ubuntu 12.04.2 box there is no builtin locale data in package
gnome-control-center-data, this is weird, but it is another issue)
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1181091/+subscriptions