← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1513311] Re: Very hard to translate "Sorry!" sentence

 

Hi,

The exclamation point is not screaming, it is only emphasis. :)

If this message displays it indicates something is not right. This
"Sorry!" message is the title. The text below that tells the user, for
example, that holiday info cannot display because they need to enable
location awareness ins cope settings. So this is a polite and informal
way to begin informing the user there is something wrong with their
settings that they can fix.

I understand your concern that the term "Sorry" indicates the phone has
feelings.  I think you are being too literal. The focus here is  on
being polite and ifnormal.

If there is no direct translation in Polish for "Sorry", then use "We're
sorry" or some carefully considered equivalent. I don't want it to be a
direct and cold statement like "Error".

(By the way, normally someone other than the bug creator sets the status
to Confirmed :)

I welcome comments from Ubuntu UX here as well.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1513311

Title:
  Very hard to translate "Sorry!" sentence

Status in Holidays Scope:
  Confirmed
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in Ubuntu UX:
  New

Bug description:
  In Holidays scope there is sentence: "Sorry!" which is very hard to
  translate, located in ../src/query.cpp:209

  Why it is hard to translate:
  1. Ubuntu Phone is screaming to the user (by "!" sign).
  2. It is still unknown who is "sorry". Is it "I'm sorry!" (as a Ubuntu/ phone) or "We are sorry!" (as a team). For Polish language it will be two completely different translations ("Przepraszam!" - "I'm sorry!", or "Przepraszamy!" - "We are sorry!")
  3. It is very uncommon and inconsistent, that ubuntu Phone is talking with user. I cannot find other strings, where Phone is "sorry" for something. 
  4. Polish translation: "I'm sorry!" - "Przepraszam!", is very bad, because it mean that Ubuntu Phone has feelings and it is sorry for something.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1513311/+subscriptions


References