← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1513311] Re: Very hard to translate "Sorry!" sentence

 

Hi Bartosz,

"Warning" seems like a good compromise. Although I would not append the
colon (":") because this is the title part of the scope result.

Thanks!

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1513311

Title:
  Very hard to translate "Sorry!" sentence

Status in Holidays Scope:
  Confirmed
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in Ubuntu UX:
  New

Bug description:
  In Holidays scope there is sentence: "Sorry!" which is very hard to
  translate, located in ../src/query.cpp:209

  Why it is hard to translate:
  1. Ubuntu Phone is screaming to the user (by "!" sign).
  2. It is still unknown who is "sorry". Is it "I'm sorry!" (as a Ubuntu/ phone) or "We are sorry!" (as a team). For Polish language it will be two completely different translations ("Przepraszam!" - "I'm sorry!", or "Przepraszamy!" - "We are sorry!")
  3. It is very uncommon and inconsistent, that ubuntu Phone is talking with user. I cannot find other strings, where Phone is "sorry" for something. 
  4. Polish translation: "I'm sorry!" - "Przepraszam!", is very bad, because it mean that Ubuntu Phone has feelings and it is sorry for something.

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1513311/+subscriptions


References