ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #09040
[Bug 1513311] Re: Very hard to translate "Sorry!" sentence
Hi Bartosz,
"Warning" seems like a good compromise. Although I would not append the
colon (":") because this is the title part of the scope result.
Thanks!
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1513311
Title:
Very hard to translate "Sorry!" sentence
Status in Holidays Scope:
Confirmed
Status in Ubuntu Translations:
New
Status in Ubuntu UX:
New
Bug description:
In Holidays scope there is sentence: "Sorry!" which is very hard to
translate, located in ../src/query.cpp:209
Why it is hard to translate:
1. Ubuntu Phone is screaming to the user (by "!" sign).
2. It is still unknown who is "sorry". Is it "I'm sorry!" (as a Ubuntu/ phone) or "We are sorry!" (as a team). For Polish language it will be two completely different translations ("Przepraszam!" - "I'm sorry!", or "Przepraszamy!" - "We are sorry!")
3. It is very uncommon and inconsistent, that ubuntu Phone is talking with user. I cannot find other strings, where Phone is "sorry" for something.
4. Polish translation: "I'm sorry!" - "Przepraszam!", is very bad, because it mean that Ubuntu Phone has feelings and it is sorry for something.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1513311/+subscriptions
References