ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #09194
[Bug 1363404] Re: Bad string composition
@bugreporter, can you perhaps give an example of how the string should
be phrased as? In English, we intend on showing it as "Repeats: Every
Thurs." or "Repeats: Every Week". How would that work in Serbian?
** Changed in: ubuntu-calendar-app
Status: Confirmed => Incomplete
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1363404
Title:
Bad string composition
Status in Ubuntu Calendar App:
Incomplete
Status in Ubuntu Translations:
Triaged
Bug description:
Following string in ../EventDetails.qml:75
"Every %1"
with the comment "TRANSLATORS: the argument is a day of the week or a
list of days" indicates that %1 will be replaced with day names.
That won't work well for at least Serbian, because day names need to
be put into declinations when used with "every" instead of the
generally used nominative declination.
I am sure other languages would be affected as well.
There'd be more problems like these in the calendar app, but proposing
solutions would require careful analysis that I lack the time for
right now. As a general rule, expanding all composition into fully
spelled out sentences is much better, even if a bit more verbose.
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-calendar-app/+bug/1363404/+subscriptions