← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 1786977] Re: Misleading German translation for keyboard shortcut "switch workspace" (Auf Arbeitsfläche verschieben)

 

Thank you for your report. I am sorry it has been rotting for some time
and gone unnoticed far too long.

Fixed. Will make it into GNOME 3.34.
I pushed the fix also into 3.32 and 3.30

** Changed in: ubuntu-translations
       Status: New => Fix Committed

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1786977

Title:
  Misleading German translation for keyboard shortcut "switch workspace"
  (Auf Arbeitsfläche verschieben)

Status in Ubuntu Translations:
  Fix Committed

Bug description:
  App: Settings Window.
  Version: Ubuntu 18.04.1.
  Language: German.
  In the Devices -> Keyboard settings (Geräte, Tastatur), where you can set keyboard shortcuts, it says "Auf Arbeitsfläche darunter/darüber verschieben" in the "Navigation"-section.
  I consider this very misleading, because the corresponding action does not move a window to the workspace above or below, but switches the current workspace.
  Therefore I suggest the translation "Zur Arbeitsfläche darunter/darüber wechseln".

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1786977/+subscriptions


References