← Back to team overview

zim-wiki team mailing list archive

Re: Zim Capture Translation

 

On Wed, Sep 8, 2010 at 14:13, Dotan Cohen <dotancohen@xxxxxxxxx> wrote:
> Thanks, Mike, I registered as a translator for Hebrew.
>

As the content string contains the proper noun Zim I translated it as
צים, which is pronounced as Tzim. This is because the word צים exists
in Hebrew, and it is the name of the name of the large shipping
corporation with happens to be written as Zim in English:
http://www.zim.co.il/

-- 
Dotan Cohen

http://gibberish.co.il
http://what-is-what.com



References