← Back to team overview

elementary-dev-community team mailing list archive

Re: Launchpad App Translations

 

http://bazaar.launchpad.net/~dkotrada/pomidor/0.1/view/head:/data/ui/PomidorWindow.ui


Search for something like  <property name="label" translatable="yes">sbutton
</property>

replace "yes" with "no"   -  And go to IRC to ask...


2013/4/24 Eduard Gotwig <gotwig@xxxxxxxxxx>

> When there are strings you dont want them to be translateable, you don't
> mark them as translateable strings -..-!
>
>
> 2013/4/24 dkotrada <dkotrada@xxxxxxxxx>
>
>> https://translations.launchpad.net/pomidor I set translation permission
>> to closed. Because there are strings that should not be translated.
>>
>>
>> 2013/4/24 Eduard Gotwig <gotwig@xxxxxxxxxx>
>>
>>> Launchpad translation service thing goes into your po directory, and
>>> reads the .pot file .
>>>
>>> Than it generates online the needed .po packages, and you can configure
>>> an export branch. In the export branch the translations come back into the
>>> po directory, now as e.g de.po , es.po, etc.
>>>
>>>
>>> After you have the translations, you can build your package, and your
>>> application should use the translations. Please give us a link to your
>>> branch to help you more. Thanks.
>>>
>>>
>>>
>>> 2013/4/23 dkotrada <dkotrada@xxxxxxxxx>
>>>
>>>>  Can anybody explain me or point to documentation. I don't understand
>>>> how launchpad translation work. It was all ok. Now I have strings that
>>>> belongs only to the code. Also license notice is now for translation
>>>> available.
>>>>
>>>> Best regards
>>>>
>>>> Dieter Konrad
>>>>
>>>> --
>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~elementary-dev-community
>>>> Post to     : elementary-dev-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~elementary-dev-community
>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Eduard Gotwig
>>> *Tiu persono estas oni Esperantiston<http://en.wikipedia.org/wiki/Esperantist>
>>> .
>>> *
>>>
>>> *Ubuntu <http://www.ubuntu.com/> & TZM<http://koeln.zeitgeist-movement.de/>
>>>  Member*
>>> *FLOSS <http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software> Dev
>>> @ Launchpad <https://launchpad.net/~gotwig>*
>>>
>>
>>
>
>
> --
> Eduard Gotwig
> *Tiu persono estas oni Esperantiston<http://en.wikipedia.org/wiki/Esperantist>
> .
> *
>
> *Ubuntu <http://www.ubuntu.com/> & TZM<http://koeln.zeitgeist-movement.de/>
>  Member*
> *FLOSS <http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software> Dev @
> Launchpad <https://launchpad.net/~gotwig>*
>



-- 
Eduard Gotwig
*Tiu persono estas oni Esperantiston<http://en.wikipedia.org/wiki/Esperantist>
.
*

*Ubuntu <http://www.ubuntu.com/> & TZM <http://koeln.zeitgeist-movement.de/>
 Member*
*FLOSS <http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software> Dev @
Launchpad <https://launchpad.net/~gotwig>*

References