← Back to team overview

elementary-dev-community team mailing list archive

Re: Weird string in Noise Translations

 

Sorry I didn't "answered to all"

Corentin Noël <tintou@xxxxxxxxxx> a écrit :

>It is for translation, there are languages that doesn't use this kind of sorting, translate it as a white space if your language doesn't use it, otherwise translate it with the right most common words.
>For example, it doesn't make to have chinese equivalent to "the" in the french translation as not so many people  understand it in french...
>I hope you all understand what I hardly try to explain :P
>
>Regards,
>Corentin "tintou"

Follow ups