← Back to team overview

elementary-dev-community team mailing list archive

Mess in the translations privileges


Hi all,

I've noticed that members from https://launchpad.net/~elementary-pantheon
and https://launchpad.net/~elementary-apps are able to accept and review
translations. This in theory should not be possible at all, should it?

Anyway, if that's the case, *please do not attempt to translate (accept and
review, actually) applications unless you are a member of the l10n teams. *I
know people want to collaborate with elementary, but that's why we have
structured teams.

I've encountered with several badly translated strings (just because I keep
a pretty meticulous track of modifications dates of all the elementary
apps) made (accepted and reviewed) by people that are not members of any
l10n team. Because of that, I (and the whole l10n community, for the
matter) have to lose time looking for these strings and correct them; time
that could be used to actually translate strings from programs that are not
fully translated.

*So please*, if you really want to collaborate in the localisation process
of elementary OS, follow the correct process (i.e., apply to a Tralsators
Team). If you happen to have privileges to accept and review translations
(because of the reasons mentioned above), make them available only as
suggestions, as they DO help us in the localisation process.

Help us make the Translation/Localisation of elementary OS a healthy and
enjoyable process.

Best regards,
Alfredo Hernández.

Follow ups