← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Как верстать ( переносы и выравнивание )

 

Выскажу своё мнение. Когда я услышала о такой предложении - верстать по
ширине - мне оно показалось очень правильным, и я подумала, что
действительно, и почему мы раньше до этого не додумались.
Я скачала .sla 27го выпуска, чтобы посмотреть, как это выглядит. И, должна
сказать, мне не очень понравилось. Там есть два варианта: по ширине с
переносами и по ширине без переносов. Без переносов мне вообще не
понравилось. Из-за того, что колонка короткая, а слова длинные, получаются
жуткие пустоты. Вот небольшой пример:
[image: scrnsht.bmp]

Мне кажется, что когда в строке слово, потом пропасть, а потом в конце ещё
маленький союз, это выглядит некрасиво. Да и место нисколько не экономится
при таком раскладе.
С переносами проблемы с пробелами нет. Но есть проблема, которую уже
озвучили, - если текст даже незначительно меняется при финальной вычитке,
нужно исправлять все переносы. Дай бог, если только в конкретном абзаце, а
не во всей статье. Но вот pingwin говорит, что scribus и сам их умеет
расставлять. Но, честно говоря, чисто внешне мне не очень нравится такой
вариант. Лично мне он кажется немного неудобочитаемым. Один-два переноса в
абзаце - это нормально, но когда перенос почти на каждой строке (ну или
через раз), то читать совершенно неудобно. Может быть, неудобно мне потому,
что я обращаю внимание на то, удобно мне или нет. Могу поинтересоваться у
совершенно левого человека, насколько ему удобно читать ту или иную вёрстку
:)

Так что пока свой голос я отдаю за старый способ вёрстки. Да, может, он и не
самый грамотный с точки зрения правил хорошего тона вёрстки печатных
изданий, но по крайней мере он удобен для чтения. Ну что ж поделать, если у
нас средняя длина слов намного длиннее, чем в английском... надо как-то
подстраиваться.

Windows bitmap


Follow ups

References