← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

[Bug 541054] Re: Выпуск 29

 

Можно под комиксами написать дисклаймер, что, мол, мы находим комиксы сексистскими, да и вообще, за подобными пошлыми анекдотами ходите, дорогие читатели, на анекдот.ру. Нежно ваши переводчики.
А можно другой компьютерный комикс прифигачить, например. Предлагаю что-нибудь из XKCD, например вот это http://xkcd.ru/217/

  Страница 15, 1 колонка, низ — «Use Point-to-Point Encryption (MPEE)» в скобках должно быть MPPE. То есть, может в Убунту переведено с двумя ЕЕ (я не могу проверить), но правильно писать две PP, так как это аббревиатура от Microsoft Point-to-Point Encryption.
  Страница 16, 2 колонка, верх — «И конечно же то, что я заплатил хорошие деньги...» здесь «конечно же» должно отделяться запятыми.
  Страница 18, 3 колонка, верх — «...без знания HTML и веб-программирования.» здесь точка должна стоять после закрывающих кавычек.
  Страница 18, 4 колонка, середина — «На рис. 4 показано, как я их заполнил». Тут какая-то ошибка, так как рисунки в этой статье не нумерованы, и нужный рисунок является первым по счёту, а не четвёртым. Предлагаю исправить на «На рисунке ниже показано...» и подумать над переносом этого рисунка с 19 страницы на 18-ю как раз после этого абзаца.
  Страница 19, 1 колонка, середина — строчка "Abbott's Funeral Home" должна быть в кавычках-ёлочках. «Abbott's Funeral Home»
Кроме того, я для большей понятности предлагаю заменить окончание этого предложения «... но на разных вкладках» на  такой вариант: «...в разных представлениях, которые переключаются с помощью вкладок».
  Страница 19, 1 колонка, низ — «...смотрю как будут выглядеть изменения...» нужна запятая после «смотрю».
  Страница 19, 2 колонка, верх — „«Опубликовать как», и опубликуйте свою работу“. здесь запятая лишняя.
  Страница 20, 1 колонка, низ — в аббревиатуре IIRC одна буква лишняя. Должно быть IRC.
  Страница 20, 3 колонка, середина — «Вам нужно только будет понять принципы». Я бы тут для благозвучности слова переставил: «Вам будет нужно только понять принципы».
  Страница 20, 4 колонка, верх — «...кроме объединения и синхронизации с Debian, я буду делать...» мне кажется, здесь запятая лишняя.
  Страница 20, 4 колонка, середина — «...значит я в парке, катаюсь и прыгаю...» здесь тоже запятая лишняя.

-- 
Выпуск 29
https://bugs.launchpad.net/bugs/541054
You received this bug notification because you are a member of Full
Circle In Russian, which is subscribed to FCM RU.

Status in FullCircle Magazine in Russian: New

Bug description:
Ну собственно сабж.

Выпуск лежит на http://fullcirclemagazine.ru/node/2041.

Не распространять, только для команды, ну и так далее.





Follow ups

References