fullcircle-ru team mailing list archive
-
fullcircle-ru team
-
Mailing list archive
-
Message #01691
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
А слабо нам перевести "Write For Full Circle Magazine"? :)
Вариант, "Пишем для Full Circle". Больше ничего не приходит в голову :(
02.03.2011, 09:52, "Maxim Kalinin" <kalinin.maxim@xxxxxxxxx>:
> Согласен, инструкции касаются статей на английском, не надо никакой
> отсебятины привносить.
>
> 2011/3/2, Олег <<Eleidan>> Кулик <helh-saintman@xxxxxxxxx>;:
>
>> Я вот смотрю на статью... и на "Written by Ronnie Tucker". Зачем привносить
>> что-то своё? Это ж получается авторский текст, а мы его намереваемся чем-то
>> ещё дополнить :)
>> Согласен, идея хорошая, вариант <<Материалы на русском мы ждём на
>> blabla@xxxxxxxxx>;> вполне хорошо звучит. Но лично я предпочитаю оставить
>> текст как есть, просто перевести и всё.
>> Кто что думает по этому поводу? Подключайтесь к дискуссии! :)
>>
>> 02.03.2011, 09:22, "Andrey Danin" <gcon.monolake@xxxxxxxxx>;:
>>> Их агитация на последней странице никуда не делась с публикацией этого
>>> хауту. Я предлагаю просто добавить предложение <<Материалы на русском мы
>>> ждём на blabla@xxxxxxxxx>;> после английского емейла.
>>>
>>> 2 марта 2011 г. 9:34 пользователь Slav Kv <slavkv@xxxxxxxxx>; написал:
>>>> Может вообще это выкинуть тогда из журнала? или убрать агитацию на нашей
>>>> странице , а оставить только эту ?
>>>>
>>>> 2011/3/2 Andrey Danin <gcon.monolake@xxxxxxxxx>;
>>>>> 1 марта 2011 г. 23:35 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>> <helh-saintman@xxxxxxxxx>; написал:
>>>>>> Спасибо за помощь, друзья!
>>>>>> Очередная компиляция в приложении к письму.
>>>>>>
>>>>>> 1. На счёт удачного подбора ("инструкциям" или "рекомендациям") в
>>>>>> предложении "При написании обзора, пожалуйста, следуйте инструкциям,
>>>>>> указанным здесь." Текст относится к блоку с перечнем, который больше
>>>>>> отдаёт именно инструкциями. Поправьте, если ошибаюсь.
>>>>> Инструкции предполагают fail на выходе, если им не следовать. В данном
>>>>> случае это рекомендации, так как если текст будет весь в смайлах и
>>>>> упячках, но интересный, то его перед выпуском просто поправят редакторы.
>>>>>> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm
>>>>>> } P.russian-western { text-indent: 0.64cm; so-language: ru-RU;
>>>>>> text-align: justify } P.russian-cjk { text-indent: 0.64cm; text-align:
>>>>>> justify } P.russian-ctl { text-indent: 0.64cm; text-align: justify }
>>>>>> -->
>>>>>>
>>>>>> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm
>>>>>> } P.russian-western { text-indent: 0.64cm; so-language: ru-RU;
>>>>>> text-align: justify } P.russian-cjk { text-indent: 0.64cm; text-align:
>>>>>> justify } P.russian-ctl { text-indent: 0.64cm; text-align: justify }
>>>>>> -->
>>>>>> 2. Считаю нецелесообразным "подмешивать" сюда локальный (русский)
>>>>>> раздел. Посему идею об указании нашего мыла для русских статей
>>>>>> отклонил. Поправьте меня если я не прав -- мы и так агитируем в этом
>>>>>> направлении, но пока что желающих нет вообще (с одним исключением).
>>>>>> Лучше сваять свой текст в нашем локальном разделе, в No.42.
>>>>> То есть вы на полном серьёзе считаете, что этим русским текстом вы
>>>>> будете агитировать будущих авторов статей писать на английском в
>>>>> оригинальное издание? Тогда зачем вы выкинули существенное в данном
>>>>> случае уточнение про орфографию США? На мой взгляд, мы этим текстом
>>>>> агитируем авторов писать именно на русском, и вполне логично указать два
>>>>> емейла -- наш и ихний. Два текста на русском про одно и то же, но с
>>>>> разными емейлами в конце будут смотреться по меньшей мере странно.
>>>>>> 01.03.2011, 12:40, "Andrey Danin" <gcon.monolake@xxxxxxxxx>;:
>>>>>>> Можно <<упячка>> вместо <<падонки>>. Или <<первонах>> :)
>>>>>>> Серьёзно говоря, можно просто написать <<пишите грамотно>>.
>>>>>>>
>>>>>>> 1 марта 2011 г. 10:37 пользователь Slav Kv <slavkv@xxxxxxxxx>; написал:
>>>>>>>> Мне честно говоря тоже ничего не говорит о l33t, плюс слоко 'падонки'
>>>>>>>> как-то не оч тут.
>>>>>>>> Давайте успростим.
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2011/3/1 Олег <<Eleidan>> Кулик <helh-saintman@xxxxxxxxx>;
>>>>>>>>> Полагаю, что уточнять нет смысла:
>>>>>>>>> ===
>>>>>>>>> Вкратце: никаких искажений слов (l33t speak, падонки), никаких
>>>>>>>>> смайлов, проверяйте орфографию.
>>>>>>>>> ===
>>>>>>>>> l33t speak -- http://ru.wikipedia.org/wiki/Leet
>>>>>>>>> Лично мне это и так ничего не говорит без Вики. Я сознательно
>>>>>>>>> избегал глагольствований -- пиши по-людски и точка!
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 01.03.2011, 01:25, "Slav Kv" <slavkv@xxxxxxxxx>;:
>>>>>>>>>> Как такой вариант, с учетом правок Андрея?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2011/3/1 Andrey Danin <gcon.monolake@xxxxxxxxx>;
>>>>>>>>>>> Совсем о длине забыл! Давно не брал я в руки шашек...
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 1 марта 2011 г. 1:47 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>>>>>>>> <helh-saintman@xxxxxxxxx>; написал:
>>>>>>>>>>>> Спасибо, Андрей!
>>>>>>>>>>>> Очень ценные замечания, но не стоит забывать, что нужно
>>>>>>>>>>>> уложиться по длинне. В данном случае всё в притирку, особо не
>>>>>>>>>>>> куда растягивать :(
>>>>>>>>>>>> Ладно, завтра к вечеру может соберём ещё несколько
>>>>>>>>>>>> советов/замечаний, там и посмотрим, как быть.
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> 28.02.2011, 23:25, "Andrey Danin" <gcon.monolake@xxxxxxxxx>;:
>>>>>>>>>>>>> Мои комменты в отмечены красным и желтым.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 28 февраля 2011 г. 23:51 пользователь Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>>>>>>>>>> <helh-saintman@xxxxxxxxx>; написал:
>>>>>>>>>>>>>> Спешу поделиться своими достижениями, смотрите в приложении.
>>>>>>>>>>>>>> Write For Full Circle Magazine I -- из No.41
>>>>>>>>>>>>>> Write For Full Circle Magazine II -- из No.42
>>>>>>>>>>>>>> Write For Full Circle Magazine Final with Typo -- моя
>>>>>>>>>>>>>> компиляция с мелкими правками.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Спасибо Тёме Лебедеву за крутой типограф
>>>>>>>>>>>>>> (http://www.artlebedev.ru/tools/typograf), с помощью которго в
>>>>>>>>>>>>>> один миг причесал типографику.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Предложения, замечания?
>>>>>>>>>>>>>> Уважаемые коллеги, жду ваших комментариев и/или предложений по
>>>>>>>>>>>>>> этому поводу. Считаю, что к данному вопросу надо подойти
>>>>>>>>>>>>>> серьёзно и утвердить оптимальный вариант на будущее.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> P.S.: В No.46 этот текст всё ещё присутствует.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> С уважением,
>>>>>>>>>>>>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>>>>>>>> Post to : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>>>>>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>>>>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> С уважением,
>>>>>>>>>>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>>>>> Post to : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> С уважением,
>>>>>>>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>> Post to : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>> --
>>>>>> С уважением,
>>>>>> Олег <<Eleidan>> Кулик
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>> Post to : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>> --
>> С уважением,
>> Олег <<Eleidan>> Кулик
> --
> Максим.
--
С уважением,
Олег «Eleidan» Кулик
Follow ups
References
-
Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Andrey Danin, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Andrey Danin, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Slav Kv, 2011-02-28
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-03-01
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Slav Kv, 2011-03-01
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Andrey Danin, 2011-03-01
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-03-01
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Andrey Danin, 2011-03-02
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Slav Kv, 2011-03-02
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Andrey Danin, 2011-03-02
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Олег «Eleidan» Кулик, 2011-03-02
-
Re: Write For Full Circle Magazine, нужен один вариант.
From: Maxim Kalinin, 2011-03-02