fullcircle-ru team mailing list archive
-
fullcircle-ru team
-
Mailing list archive
-
Message #01881
Соотношение объема переведенного текста к английскому оригиналу
Господа, хочу поставить на пересмотр норму №1 'Перевод должен
быть приблизительно равен оригиналу по длине'.
Я давно интуитивно чувствовал, что это трудновыполнимое требование.
Совсем не хочется в качестве жертвы прибегать к сокращениям и
стилистическим 'обрубкам'.
Специалисты утверждают (см. статью 'Сравнительный анализ объемов текста
оригинала и перевода научно-технических документов'
http://bit.ly/eITjUX), что при переводе с английского следует
ориентироваться на коэффициент 1,20.
Хотя и этот коффициент кажется мне заниженным, я готов его
выдерживать (чертыхаясь и скрипя зубами).
Олег (joel).
Follow ups