← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Как писать название Журнала

 

С правилами не поспоришь. Я готов согласиться на официальную версию
правил русского языка.
Эх, жаль любимого справочника Розенталя нет под рукой проверить ещё разок...
Да, правила использования кавычек в английском и русском языке очень
разнятся. Если мы хотим быть ближе к "печатным" изданиям, то
действительно, лучше придерживаться правил.
Спасибо, Олег.

14 июня 2011 г. 10:58 пользователь Oleg Zhadan <joel72@xxxxx> написал:
> Hello Олег,
>
> Tuesday, June 14, 2011, 12:35:13 PM, you wrote:
>
>> Первое упоминание — на обложке, и оно там без кавычек.
>> Я не знаю как это объяснить по-научному (не лингвист, увы), но
>> Google Docs тоже не надо брать в кавычки. Google Docs — это уже нечто, что довольно известно.
>
>> На вики тоже не дураки сидят, загуглите там, — названия фирм и
>> форматов также не берутся в кавычки.
>
> Я  предлагаю  ориентироваться на нормы русского языка. На авторитетном
> портале "Грамота.ру" (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=kav2)
> приводятся следующие правила по употреблению кавычек:
>
> Перечислим   основные   семантические  группы  условных  наименований,
> заключаемых в кавычки (перечень далеко не исчерпывающий):
> ...
> - названия  периодических изданий (газет, журналов): газеты «Аргументы и
> факты»,  «Московский  комсомолец»,  журналы «Огонек», «Русский язык за
> рубежом»,  в  том  числе  названия,  включающие  родовые наименования:
> «Газета», «Независимая газета»,  «Русский журнал».
> ...
> названия,  связанные  со  сферой информационных технологий (IT), в том
> числе   названия   интернет-ресурсов  и  веб-сервисов:  «Известия.Ру»,
> «Словари.Ру»,   «Страна.Ru»,   «Яндекс»,   «Рамблер»,  «Яндекс.Фотки»,
> «Яндекс.Словари»,   справочно-информационных   систем  и  компьютерных
> программ:  системы  «КонсультантПлюс»,  «1С:Предприятие», наименования
> тарифных  планов  и  услуг,  предоставляемых  компаниями – операторами
> сотовой   связи  и  интернет-провайдерами:  тарифные  планы  «Единый»,
> «Мобильный»,  «Профи 1300 VIP», «Вызов Xtreme», «Стрим 6», услуги «Кто
> звонил?», «Анализатор счета», «Мегафон.Бонус», «Сервис-Гид».
>
> ----------
> Предлагаю  не  поддаваться  упрощенчеству,  давящему на нас из сетевых
> источников. Не всегда сетевые издания имеют в  своём  штате  серъёзных
> редакторов  (я  -  не  из  их  числа,  но  хотя бы пунктуацию соблюдаю
> педантично).
>
> Олег (joel).
>
>
>> 14.06.2011, 11:22, "Oleg Zhadan" <joel72@xxxxx>:
>>>>  Итак, вот что я предлагаю:
>>>>  1) Full Circle Magazine (сокращённо — FCM)
>>>>  2) Full Circle
>>>>  3) ? (ваше предложение)
>>>>  Так же вопрос про кавычки: нужно ли брать название в кавычки?
>>>>  а) НЕТ
>>>>  б) ДА
>>>
>>> Предлагаю  при  первом  упоминании  в  статье использовать Full Circle
>>> Magazine  в  кавычках,  при  следующих  упоминаниях  до  конца  статьи
>>> использовать  FCM  без  кавычек или в качестве заменителя использовать
>>> фразу 'наш журнал'.
>>>
>>> Олег (joel).
>
>
>
>
> --
> Best regards,
>  Oleg                            mailto:joel72@xxxxx
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

Follow ups

References