← Back to team overview

kicad-doc-devs team mailing list archive

Re: Translations Locations

 

I don't really see it as an advantage as such to move it into the kicad
source. Why do we technically need that to use weblate?

On Sat, 17 Oct 2020 at 19:31, Steven A. Falco <stevenfalco@xxxxxxxxx> wrote:

> I have no objections.  It makes sense to combine those repos.
>
>         Steve
>
> On 10/17/20 11:08 AM, Seth Hillbrand wrote:
> > Hi All-
> >
> > Currently, and for some time, our translations of KiCad have lived in a
> separate repository from the codebase.  I'd like to merge the translations
> into the KiCad codebase in a subdirectory called "translation"
> >
> > This will allow our translators to only have to check out a single
> repository instead of two.  This will also allow us to begin using an
> online collaborative translation platform called Weblate[1] that is used by
> Fedora, openSUSE, LibreOffice, etc.  The online translation system is
> optional, translators are not required to use it, but it does add a number
> of useful features and quality checks.
> >
> > Does anyone have objections to moving the i18n repository into a
> subdirectory of the source code repository or know of a reason why we
> shouldn't?
> >
> > Best-
> > Seth
> >
> > --
> > KiCad Services Corporation Logo
> > Seth Hillbrand
> > *Lead Developer*
> > +1-530-302-5483‬ <tel:+12126039372>
> > Davis, CA
> > www.kipro-pcb.com <https://www.kipro-pcb.com/> info@xxxxxxxxxxxxx
> <mailto:info@xxxxxxxxxxxxx>
> >
> >
>
>
> --
> Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
> Post to     : kicad-doc-devs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-doc-devs
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

Follow ups

References