← Back to team overview

launchpad-translators team mailing list archive

Added possibility to translate the online help of qpdfview

 

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hello Launchpad translators,

Thank you for your continued effort to keep qpdfview's translation
current and complete!

Beginning with the current development cycle, we add the possibility
to translate qpdfview's online help which is a single self-contained
HTML file with a size of about 20 kB.

Our translation template does now contain the string "help.html" which
should be replaced by the name of the localized online help if (and
only if) one is available, e.g. by "help_fr.html" if we are able to
ship a "help_fr.html" containing a French version of the online help.

It isn't as easy to use and collaborative as Launchpad's translation
system as localized versions will have to be send to us directly or
using merge requests through Launchpad. Also, the whole file needs to
be translated instead of some small texts.

Hence we are still very much open to suggestions for a better way to
handle this, but if anyone is interested in writing a localized online
help as plain HTML, please let me know. Thank you for your help!

Best regards, Adam.

P.S.: Sorry, if this is a duplicate. Wrong source address in the first
go...
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.21 (GNU/Linux)

iQEcBAEBAgAGBQJSLedzAAoJEPSSjE3STU34X64H/3QjGoiiZtm18U+DvXlLgTuq
Pj9079xlYCtNP86yxqPeU4XlAzKGqz+tjwkIx8V1g35277NZHJwhUR/p13xzHSVh
zvXzexYp69VKiiztmXIHvf9WC78FyATB1X97K2aNEmBEKTCWXUvmPjCpVDhALsCP
zMLpxqg++gzig+kPK4A+YLvQiA4uVtS9TICJZNF4RWNthkbhEnlDtdQqNzBJQp3A
BoxPgE8uSJcHYQFKMlq51jJagmLb7KaCfDv8taDLb5htC5eqRJzLeX8nAmH/crSN
82KDcKC5szkTC7c0TQ0vg7fqswHRD8PIMWTOLhYoD+K5XOdncRrW/VoYQZV3wpQ=
=KUi9
-----END PGP SIGNATURE-----