Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
п'ятниця, 13-вер-2013 21:16:11 ви написали: > Hello Launchpad translators, > > Thank you for your continued effort to keep qpdfview's translation > current and complete! > > Beginning with the current development cycle, we add the possibility > to translate qpdfview's online help which is a single self-contained > HTML file with a size of about 20 kB. > > Our translation template does now contain the string "help.html" which > should be replaced by the name of the localized online help if (and > only if) one is available, e.g. by "help_fr.html" if we are able to > ship a "help_fr.html" containing a French version of the online help. > > It isn't as easy to use and collaborative as Launchpad's translation > system as localized versions will have to be send to us directly or > using merge requests through Launchpad. Also, the whole file needs to > be translated instead of some small texts. > > Hence we are still very much open to suggestions for a better way to > handle this, but if anyone is interested in writing a localized online > help as plain HTML, please let me know. Thank you for your help! > > Best regards, Adam. > > P.S.: Sorry, if this is a duplicate. Wrong source address in the first > go... Hi, Is it possible to use conventional Gettext format for the help file translations (the corresponding conversion scripts attached)? Can you also fix a typo in help.html:186 ("Determins" should be "Determines")?[1] Thanks in advance for your work. Best regards, Yuri -------- [1] src:/help.html:186
Attachment:
makepot.sh
Description: application/shellscript
Attachment:
makehelp.sh
Description: application/shellscript
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |