← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: [Fwd: Rejoindre Communauté des traducteurs]

 

Bonjour,

Merci beaucoup Hugues ! ;-)

Je me permets de compléter un peu tes réponses :




>         Comment me conseillerais-tu de commencer ?
> 
> 
> Créer un compte launchpad, choisir un projet et commencer à faire des
> suggestions de traductions ou des traductions (certains projets sont
> ouverts à tous, par conséquent, n'importe qui peut traduire et changer
> un segment traduit). Pour les suggestions de traductions, les signaler
> sur la liste de diffusion
> (https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community) afin que quelqu'un
> puisse les relire et les valider le cas échéant. Pour les traductions,
> rien de spécifique à dire mis à part de faire attention avant de
> valider une traduction, de bien relire et de se documenter sur le
> jargon/contexte utilisé. 


Commence aussi par lire les règles de traduction :
http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/aide_a_la_traduction
http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/faq

(nous ne traduisons pas Ubuntu ici, mais nous utilisons les mêmes
règles)


>          Y a-t-il des projets plus pour les débutants ?



Les meilleurs projets pour commencer à traduire sont ceux que l'on
connait ! ;-)
On traduit d'autant mieux quand on utilise l'application en question.

De manière générale, tu constateras que certaines chaines peuvent être
interprétées (et donc traduites) de plusieurs façons différentes.
Pour bien traduire dans des cas comme ça, il n'y a pas 36 solutions :
lancer l'application et voir in-situ quelle est la meilleure traduction.

En cas de doute, ne pas hésiter à poser des question sur cette liste de
diffusion. Elle est faite pour ça.



>         Y a-t-il des projets qui sont plus urgents ?


Voir ci-dessus donc.
J'essaye de transmettre sur cette liste les demandes spécifiques de
certains projets (typiquement quelques jours avant qu'ils sortent une
nouvelle version).

En attendant, traduit en priorité les applications qui t'intéressent.


>         Quel est le niveau d'implication souhaité (en temps) ?
> 
> 
> Autant que possible ! Tu contribues comme tu peux, quand tu veux,
> autant que tu veux, c'est du volontariat et beaucoup font ça par
> passion pour par simple intérêt.

+1
Tu contribues quand tu veux, autant que tu veux.



Voila, bon week-end !

Nicolas



>         
>         
>         Bonjour,
>         je souhaite depuis un petit temps contribuer à la communauté Linux. J'ai
>         un relativement bon niveau d'anglais et ai pensé que les traductions
>         seraient un chouette moyen de contribuer. J'ai un peu regardé
>         l'interface de Launchpad et souhaite m'investir un peu plus. Comment me
>         conseillerais-tu de commencer ? Y a-t-il des projets plus pour les
>         débutants ? Y a-t-il des projets qui sont plus urgents ? Quel est le
>         niveau d'implication souhaité (en temps) ?
>         Merci pour ton aide. A bientôt,
>         
>         Eric (fragarch)



References