← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: demande d'aide pour devenir resposable d traduction vers une langue

 

Le dimanche 16 janvier 2011 à 17:19 +0100, habhoub khaled a écrit :

> bonjour;
> merci pour votre aide, mais pour la création d'une nouvelle équipe
> launchpad genre
> ''ubuntu-l10n-kab'' j'ai constaté que le nom est déjà pris par une
> autre équipe qui, je pense n'est plus active depuis 2008
> merci pour votre aide



Il faut que tu contactes le propriétaire de cette équipe pour voir ce
qu'il en est.
Si tu n'as pas de réponse (après relance), il faudra que tu fasses ce
qui est décrit dans la doc :


> If the team is no longer active, please let us know by filing a
> support request and the Ubuntu Translations Coordinators can transfer
> you the responsabilities of running the team.


D'ailleurs, cette équipe n'est pas approuvée, elle n'a pas les droits de
traduction pour Ubuntu.
J'imagine qu'ils ont lancé le processus d'approbation mais qu'ils ont
fini par abandonner.

Bref, lit bien la documentation puis contact le responsable de l'équipe
en question.


Bonne soirée,

Nicolas




> Le 16/01/11, Nicolas Delvaux<nicolas.delvaux@xxxxxxx> a écrit :
> > Bonsoir,
> >
> >
> >> bonjour,
> >> j'ai constaté qu'aucun groupe n'est responsable de la traduction en
> >> langue kabyle, donc j'aimerais savoir comment en devenir responsable.
> >> merci
> >
> >
> > Il y a une page qui détail comment faire ici :
> > https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam
> > Attention, ce n'est valable que pour les projets gérés par
> > launchpad-translators (une grosse partie des applications hébergées sur
> > Launchpad sauf Ubuntu).
> >
> > Pour créer et faire approuver une équipe de traduction d'Ubuntu, voir
> > ici : https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam
> >
> >
> > Bon courage ;-)
> >
> > Nicolas
> >



References