← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Simple Scan + animation listes

 

> Pourquoi ne pas traduire "simple scan" par "numérisation facile" ou
> "numérisation rapide" ?
> En effet, c'est souvent l'idée qui se cache derrière le mot "simple" utilisé
> en anglais technique.

Je suis d'accord avec la nuance du sens en anglais.
Par contre, à moins de faire un mix un peu lourd comme "Numérisation
facile Simple Scan" ou utiliser l'anglicisme "Scanner facilement"  ...
ça voudrait dire qu'on aurait seulement "Numérisation facile" et qu'il
n'y aurait plus le terme "Scan" ou "Scanner", qui à mon avis est plus
parlant/connu que le terme "Numériser"/"Numérisation".
du coup je préfère "Outil de numérisation Simple Scan" ou même
"Numérisation Simple Scan". (et on garde la nuance de "facilité" dans
le terme "Simple")

mes 2 yens.
Yann


Follow ups

References