← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: [Launchpad-translators] RHash strings import

 

Le dimanche 18 septembre 2011 à 12:17 +0200, Nicolas Delvaux a écrit :
> - Dans les unités de mesures comme « MB », le « B » signifie bytes,
> c'est à dire octets. À ne pas confondre avec « Mb » ou le « b »
> minuscule signifie bits.  Bref, Mb se traduit par Mb et MB se traduit
> par Mo.
> 

C'est pas bête : j'avais totalement oublié.

> - À titre personnel, je préfère traduire les unités comme « MBps » (Méga
> octets par seconde) par « Mo/s ». Je trouve ça plus clair avec un « / »
> mais il n'y a pas vraiment de règle ici. À voir donc, même s'il est
> important de se tenir à une unique formulation dans toute la traduction.
> 
> Nicolas

Moi aussi je préfère Mo/s mais je ne savais pas si l'on pouvait modifier
la phrase d'entrée sur ce point.

Merci à tous de votre aide,
MOUSSOUNI Mehdi.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References