← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Fwd: [Launchpad-translators] Upcoming ClamTk 4.42 release

 

Bonjour, 
Merci pour ce petit rappel pour ceux qui‚ comme moi, renaissent de leurs cendres.

Bonne journée.

Nicolas Delvaux <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> a écrit :

>Petit rappel sur le vocabulaire choisi pour cette traduction :
>
>« scan » se traduit par « analyse » ou « analyser ».
>De même, « directory » se traduit par « dossier » (non pas que 
>répertoire soit faux, mais il faut que la traduction soit cohérente et 
>donc qu'un seul et même terme soit utilisé partout).
>
>Comme d'habitude, en cas de doute sur la traduction d'un terme, 
>n'hésitez pas à demander d'autres avis sur cette liste. Elle est là pour 
>ça.
>
>
>Le 2012-08-26 23:48, Nicolas Delvaux a écrit :
>> Hello all,
>>
>> ClamTk 4.42 will be released soon.  There are 16 new/changed/updated 
>> lines.
>>
>> Please let me know if there are any questions, and thank you as 
>> always!
>>
>> Link:
>> https://translations.launchpad.net/clamtk
>>
>> respectfully,
>> Dave M
>
>
>_______________________________________________
>Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community
>Post to     : lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community
>More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp