← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Traduction Variety

 

Salut, >> J'ai aussi traduit "plugin" par "greffon" dans plusieurs chaînes. >> Là aussi, des avis ? >> >Je suis pour greffon. On peut mettre "greffon (plugin)" dans les >traductions pour avoir un côté didactique en attendant que le mot >greffon devienne plus utilisé que plugin. Bien qu'il ne soit pas encore généralisé, le terme greffon est tout de même assez courant. Il suffit de voir Gimp, qui l'utilise depuis ses débuts... Personnellement je mettrais greffon tout court. Cordialement. François

Follow ups