Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
Merci à toi ! Depuis que je suis membre de ce groupe, je me dis qu'il est dommage que cette mailing-list soit aussi peu exploitée. Les membres du groupe pourraient demander de l'aide pour certaine traductions, demander certaines relectures ou signaler d'éventuels problèmes. Je suis sûr qu'un esprit d'équipe ne peut être que profitable à la qualité de nos traductions. Et puis c'est plus sympa aussi je pense. :) De ce point de vu là je me demandais si il ne serait pas mieux que les discussions « administrative » (est-ce qu'on approuve celui-là, quel mail lui envoie-t-on pour justifier son refus sans pour autant le décourager...) aient lieu ailleurs (si possible sur une autre mailing-list par exemple). Cela éviterai de monopoliser la liste des membres, celle-ci pouvant donc rester dédiée à la traduction. Chers nouveaux camarades, qu'en pensez vous ? Nicolas Delvaux, alias Malaria ps: Je crois qu'on va garder les pseudos, ça sera plus facile de faire la différence entre nous deux Nicolas (et en plus on a les mêmes initiales ! :-O) Le jeudi 29 avril 2010 à 08:05 +0200, Steve Dodier a écrit : > Merci à vous pour vos réponses, > > Bernard, Nicolas (les deux!), je vous ai mis administrateurs du > groupe. Il y a franchement peu de travail à faire, il faut juste > penser à le faire dans des délais raisonnables, donc je pense que ça > le fera. > > Merci à vous trois de vous être proposés ! > > Cordialement, > SD
Attachment:
face-surprise.png
Description: PNG image
Attachment:
face-smile.png
Description: PNG image
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |