← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

Re: traduction

 

Bonjour,

Le jeudi 10 février 2011 à 21:32 +0000, J DUBAR a écrit :
> Bonjour !
> Je me permets de vous écrire car j'aimerais participer à la traduction
> par Launchpad. Je suis Français, parle le français (c'est ma langue
> maternelle) et je comprends l'anglais et l'espagnol (je suis
> professeur certifié d'espagnol).
> Dans Whyteboard, j'ai remarqué quelques coquilles de traduction mais
> il ne m'est pas possible de suggérer des rectifications car je ne fais
> pas partie de l'équipe.


Pas besoin de faire partie de l'équipe pour faire des suggestions, par
contre il faut avoir créé un compte sur Launchpad.
C'est ce que je t'encourage à faire.

De plus, si tu souhaites participer « activement » à la traduction sur
Launchpad, je te conseil de devenir membre du groupe communautaire
( https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community ) et de prendre
connaissances des règles de traductions (toutes les instructions se
trouvent dans le lien ci-dessus).


> Par exemple, au n°355: le participe passé "translated" a été traduit
> par le présent de l'indicatif "traduis" au lieu de "traduit".


Merci, j'ai corrigé cette erreur ainsi que quelques autres.
Pour bien faire il faudrait relire la traduction entièrement : je vais
demander l'aide des autres traducteurs.

Encore merci et, j'espère, à bientôt ! ;-)

Nicolas


References