← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

synaptic

 

Bonjour,

je ne suis pas un contributeur habituel et je n'ai pas le temps de m'y mettre, donc je ne connais pasvotre fonctionnement, mais j'ai constaté une faute de frappe qui traine depuis 2009 dans la traduction actuellement utilisée pour synaptic : "mise à iniveau" au lieu de "niveau"


j'ai fais une recherche dans LP (https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+pots/synaptic/fr/+translate?batch=10&show=all&search=iniveau ), visiblement une correction à déjà été proposée en2011 mais pas intégrée...
J'espère que ce rapport vous sera utile pour faire adopter la modif,

Julien
julientroploin

Follow ups