Bon retour Alex :)
Pour tes traductions sur des logiciels non Ubuntu, je rappelle que
Launchpad est théoriquement la liste de choix.
J'en profite pour rappeler aux forts en thèmes que la traduction du
français vers l'anglais des catégories alimentaires d'OpenFoodFacts
bat son plein:
https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/trunk/+pots/openfoodfacts-taxonomy/en_GB/+translate?memo=9&show=untranslated&start=9
Il n'en reste plus que 1300.
Pierre
----------------------------------------
Pierre Slamich - pierre@xxxxxxxxxxx <mailto:pierre@xxxxxxxxxxx>
2014-05-04 12:13 GMT+02:00 Alex Thierry <athierry.pro@xxxxxxxxx
<mailto:athierry.pro@xxxxxxxxx>>:
Bonjour à tous,
Il y a quelques temps, je vous faisais part de mes soucis de santé
qui m'empêchaient d'être vraiment actif.
Je me suis fait enfin opérer, ça a réglé pas mal de choses^^ Du
coup, je décide de me remettre aux traductions!
Pour reprendre doucement, j'ai regardé les traductions pour un
logiciel qui se nomme Variety, pour lequel il manque pas mal de
traductions, donc j'ai fait mes suggestions. Je sais que ce n'est
pas prioritaire mais j'ai préféré reprendre sur un projet moins
important pour me refaire la main!
Voilà donc mes suggestions (et celles réalisées par d'autres qui
n'ont pas été validées non plus) :
https://translations.launchpad.net/variety/trunk/+pots/variety/fr/+translate?show=untranslated
voilà pour le peu que j'ai fait (je vais m'y remettre
progressivement! dur la reprise!)
Alex
--
Ubuntu-fr-l10n mailing list
Ubuntu-fr-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx
<mailto:Ubuntu-fr-l10n@xxxxxxxxxxxxxxxx>
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n