← Back to team overview

moovida-translators team mailing list archive

Re: about translations of elisa-plugin-cnn

 

2009/11/23 Michał Sawicz <michal@xxxxxxxxxx>

> Dnia 2009-11-23, pon o godzinie 16:35 +0100, Giampaolo Bozzali pisze:
> > IMHO that plugin should not been translated in languages where CNN
> > don't offer contents.
>
> Yeah, maybe... I'd like to hear your opinions on that, too... I made
> them translatable to have as much of the UI translated, but I might've
> overshot... Maybe I should remove those translations... Roughly the same
> applies to the Vimeo plugin.
>

 In the team, "Galician" We talk about this myself and believe that "no"
should be translated


> --
> Cheers
> Michał (Saviq) Sawicz
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~moovida-translators<https://launchpad.net/%7Emoovida-translators>
> Post to     : moovida-translators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~moovida-translators<https://launchpad.net/%7Emoovida-translators>
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>


-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_minino@xxxxxxxxxxxxxxxxx

Follow ups

References