openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive
-
openerp-l10n-pt-pt team
-
Mailing list archive
-
Message #00107
Re: Acordo ortográfico nas traduções do OpenERP
Boa tarde
Concordo com o Rui, por muito estranho que nos pareçam certas palavras não vale a pena resistir, quanto mais cedo nos habituar-mos à mudança melhor, ou seja deve ser já traduzido de acordo com o novo acordo ortográfico.
Ne notar (que como diz a professora primária do meu filho) é considerado erro quando num texto aparece uma palavra na forma antiga e a mesma palavra de acordo com o novo acordo.
Margarida Lopes
> Date: Thu, 25 Nov 2010 19:50:43 +0000
> From: paulino1@xxxxxxx
> To: openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Subject: Re: [Openerp-l10n-pt-pt] Acordo ortográfico nas traduções do OpenERP
>
>
> Já há correctores ortográficos que implementem as regras do acordo?
> ... parece que sim, o que tenho aqui no firefox, aceita 'correcto' e
> 'correto'. São válidas as duas formas(!?)
>
> Paulino
>
>
> Citando "Rui Franco (multibase.pt)" <rui.franco@xxxxxxxxxxxx>:
>
> > Tenho notado que, nas traduções, não só estão sendo selecionados termos
> > escritos de acordo com a ortografia "antiga" como também os novos são
> > escritos pelas regras anteriores ao Acordo Ortográfico.
> >
> > Confesso que estou indeciso sobre a atitude a tomar. O AO não é uma
> > coisa para estar sujeita a gostos ou "birras". É lei e quanto mais cedo
> > nos habituarmos às novas regras, melhor. Pessoalmente, tento adaptar-me
> > às alterações mais evidentes (supressão das consoantes mudas) e
> > informar-me sobre outras menos conhecidas (a hifenização, por exemplo).
> > No entanto, parece-me mal haver uma mistura das duas ortografias, quanto
> > mais não seja por questões estéticas.
> >
> > As diferenças trazidas pelo AO são mínimas. O cidadão comum só se
> > apercebe das famosas consoantes mudas. Porque não parar de resistir à
> > (indolor) mudança? Caso contrário, a tradução do projeto OpenERP vai
> > crescendo desatualizada e descontextualizada das normas vigentes. E
> > lembro a todos que se pretende que o OpenERP produza documentos de valor
> > legal...
> >
> > Que dizem?
> >
> > Rui Franco
> > --
> > This message was sent from Launchpad by
> > Rui Franco (multibase.pt) (https://launchpad.net/~rui-franco-multibase)
> > =?utf-8?q?using_the_=22Contact_this_team=22_link_on_the_OpenERP_em_Portug?=
> > =?utf-8?q?u=C3=AAs_team_page=0D=0A=28https=3A//launchpad=2Enet/=7Eopenerp-l1?=
> > =?utf-8?q?0n-pt-pt=29?=.
> > For more information see
> > https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
> >
> > _______________________________________________
> > Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> > Post to : openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
> >
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> Post to : openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
Follow ups
References