← Back to team overview

openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive

Re: Acordo ortográfico nas traduções do OpenERP

 

Bem, permitam-me nesse caso fazer alguma publicidade :)

Concordando ou não com o dito Acordo, estive envolvido no
desenvolvimento do Lince,
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=lince

Posso-vos contar a versão completa, mas creio que é fastidiosa demais
- há palavras em que é obrigatório mudar de grafia, há palavras em que
é opcional. Na maioria delas, há uma versão "recomendada", que é a que
a ferramenta usa por omissão.

O Lince (ou qualquer outra ferramenta do género) ser usado para fazer
uma correcção rápida aos termos já definidos, com algum grau de
certeza que não estamos a meter a pata na poça.

Cumps,

HJP



2010/11/26 Maria Margarida Lopes <lope30161@xxxxxxxxxxx>:
> Boa tarde
>
> Concordo com o Rui, por muito estranho que nos pareçam certas palavras não
> vale a pena resistir, quanto mais cedo nos habituar-mos à mudança melhor, ou
> seja deve ser já traduzido de acordo com o novo acordo ortográfico.
> Ne notar (que como diz a professora primária do meu filho) é considerado
> erro quando num texto aparece uma palavra na forma antiga e a mesma palavra
> de acordo com o novo acordo.
>
> Margarida Lopes
>
>> Date: Thu, 25 Nov 2010 19:50:43 +0000
>> From: paulino1@xxxxxxx
>> To: openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Subject: Re: [Openerp-l10n-pt-pt] Acordo ortográfico nas traduções do
>> OpenERP
>>
>>
>> Já há correctores ortográficos que implementem as regras do acordo?
>> ... parece que sim, o que tenho aqui no firefox, aceita 'correcto' e
>> 'correto'. São válidas as duas formas(!?)
>>
>> Paulino
>>
>>
>> Citando "Rui Franco (multibase.pt)" <rui.franco@xxxxxxxxxxxx>:
>>
>> > Tenho notado que, nas traduções, não só estão sendo selecionados termos
>> > escritos de acordo com a ortografia "antiga" como também os novos são
>> > escritos pelas regras anteriores ao Acordo Ortográfico.
>> >
>> > Confesso que estou indeciso sobre a atitude a tomar. O AO não é uma
>> > coisa para estar sujeita a gostos ou "birras". É lei e quanto mais cedo
>> > nos habituarmos às novas regras, melhor. Pessoalmente, tento adaptar-me
>> > às alterações mais evidentes (supressão das consoantes mudas) e
>> > informar-me sobre outras menos conhecidas (a hifenização, por exemplo).
>> > No entanto, parece-me mal haver uma mistura das duas ortografias, quanto
>> > mais não seja por questões estéticas.
>> >
>> > As diferenças trazidas pelo AO são mínimas. O cidadão comum só se
>> > apercebe das famosas consoantes mudas. Porque não parar de resistir à
>> > (indolor) mudança? Caso contrário, a tradução do projeto OpenERP vai
>> > crescendo desatualizada e descontextualizada das normas vigentes. E
>> > lembro a todos que se pretende que o OpenERP produza documentos de valor
>> > legal...
>> >
>> > Que dizem?
>> >
>> > Rui Franco
>> > --
>> > This message was sent from Launchpad by
>> > Rui Franco (multibase.pt) (https://launchpad.net/~rui-franco-multibase)
>> >
>> > =?utf-8?q?using_the_=22Contact_this_team=22_link_on_the_OpenERP_em_Portug?=
>> >
>> > =?utf-8?q?u=C3=AAs_team_page=0D=0A=28https=3A//launchpad=2Enet/=7Eopenerp-l1?=
>> > =?utf-8?q?0n-pt-pt=29?=.
>> > For more information see
>> > https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
>> > Post to : openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
>> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>> >
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
>> Post to : openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> Post to     : openerp-l10n-pt-pt@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-l10n-pt-pt
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>



References