openerp-l10n-pt-pt team mailing list archive
-
openerp-l10n-pt-pt team
-
Mailing list archive
-
Message #00138
Tradução de termos
Viva. Julgo que a tradução de "Partner" para "Parceiro" é
particularmente infeliz, podendo até mesmo ser motivo para gracejo.
Os ERPs usam comummente o termo "Terceiro" ou o ainda mais intuitivo
"Entidade".
Se houver consenso, a página
http://openobject.com/wiki/index.php/Lista_de_termos deveria ser
alterada com essa indicação.
Cumps
DR
--
This message was sent from Launchpad by
DReis (https://launchpad.net/~dreis-pt)
=?utf-8?q?using_the_=22Contact_this_team=22_link_on_the_OpenERP_em_Portug?=
=?utf-8?q?u=C3=AAs_team_page=0D=0A=28https=3A//launchpad=2Enet/=7Eopenerp-l1?=
=?utf-8?q?0n-pt-pt=29?=.
For more information see
https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
Follow ups