← Back to team overview

openshot.code team mailing list archive

[Branch ~openshot.code/openshot/translations] Rev 564: Launchpad automatic translations update.

 

------------------------------------------------------------
revno: 564
committer: Launchpad Translations on behalf of openshot.code
branch nick: openshot
timestamp: Fri 2012-02-17 05:02:31 +0000
message:
  Launchpad automatic translations update.
modified:
  openshot/locale/OpenShot/ar.po
  openshot/locale/OpenShot/ms.po
  openshot/locale/OpenShot/uk.po


--
lp:~openshot.code/openshot/translations
https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/translations

Your team OpenShot Code is subscribed to branch lp:~openshot.code/openshot/translations.
To unsubscribe from this branch go to https://code.launchpad.net/~openshot.code/openshot/translations/+edit-subscription
=== modified file 'openshot/locale/OpenShot/ar.po'
--- openshot/locale/OpenShot/ar.po	2012-02-03 05:44:00 +0000
+++ openshot/locale/OpenShot/ar.po	2012-02-17 05:02:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-02 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 23:13+0000\n"
-"Last-Translator: amine <active-be@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:48
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
@@ -427,7 +427,7 @@
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2548
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:102
 msgid "The selected file has already been imported to the project."
-msgstr "الملف المختار تم جلبه مسبقاً إلى المشروع."
+msgstr "الملف المُختار تم استيراده مُسبقًا إلى المشروع."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2550
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:104
@@ -449,7 +449,8 @@
 msgid ""
 "The selected files either have an unsupported file type or have already been "
 "imported to the project."
-msgstr "الملفات المختارة أنواعها غير مدعومة أو  تم جلبها مسبقاً إلى المشروع."
+msgstr ""
+"الملفات المختارة أنواعها غير مدعومة أو  تم استيرادها مسبقًا إلى المشروع."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2816
 msgid "Please enter a track name."
@@ -902,11 +903,11 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:173
 msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
-msgstr "لا يمكن ترك اسم العنوان فارغا، لم يتم إنشاء ملف العنوان."
+msgstr "لا يمكن ترك اسم العنوان فارغ، لم يتم إنشاء ملف العنوان."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:230
 msgid "Please enter a name for the new Title file."
-msgstr "فضلاً أدخل اسماً لعنوان الملف الجديد."
+msgstr "رجاءً أدخل اسمًا لعنوان الملف الجديد."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:231
 msgid "Enter Name"
@@ -927,7 +928,7 @@
 "An image with the name '%s' already exists in the project.\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
-"توجد صورة مسبقاً باسم '%s' في هذا المشروع.\n"
+"توجد صورة مسبقًا باسم '%s' في هذا المشروع.\n"
 "أتريد الكتابة عليها؟"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:263
@@ -1480,7 +1481,7 @@
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:164
 #, python-format
 msgid "The folder %s already exists in this project."
-msgstr "المجلد %s موجود مسبقاً في هذا المشروع."
+msgstr "المجلد %s موجود مسبقًا في هذا المشروع."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:172
 msgid "Added folder"
@@ -1559,7 +1560,7 @@
 "username, password, and be sure a valid video file is selected and try again."
 msgstr ""
 "حدث خطأ أثناء رفع هذا الفيديو إلى يوتيوب، رجاءً راجع اسم المستخدم وكلمة "
-"السّر، وتأكد أن الملف المُختار هو فيديو صالح، ثم حاول مجدداً."
+"السّر، وتأكد أن الملف المُختار هو فيديو صالح، ثم حاول مجددًا."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/uploads/manager.py:261
 msgid "Vimeo authentication has expired."
@@ -2426,10 +2427,10 @@
 "image01.png = image%02d.png\n"
 "image00001.png = image%05.png"
 msgstr ""
-"استخدم هذه الشاشة لاستيراد سلسلة من الصور المُرقمة لتجهيزها كمقطع فيديو.\n"
-"تأكد من أن جميع الصور موجودة في نفس المجلد، وأنها مُرقمة بشكل تسلسلي.\n"
+"استخدم هذه الشاشة لاستيراد سلسلة من الصور المُرقّمة لتجهيزها كمقطع فيديو.\n"
+"تأكد من أن جميع الصور موجودة في نفس المجلد، وأنها مُرقّمة بشكل تسلسلي.\n"
 "<b>تلميح: </b>إذا قمت بسحب وإفلات صورة منفردة من التسلسل إلى شجرة \n"
-"ملفات المشروع، فسوف يتم تلقائياً تحديد نمط الملف.\n"
+"ملفات المشروع، فسيتم تحديد نمط الملف تلقائيًا.\n"
 "\n"
 "استخدم %d لأسماء الملفات التي تبدأ برقم. \n"
 "إذا كان اسم الملف مبطن (i.e. 00001.png, 00002.png)، عليك أن تشير إلى \n"
@@ -2746,7 +2747,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:38
 msgid "<b>Choose a Template</b>"
-msgstr "<b>إختر قالباً</b>"
+msgstr "<b>إختر قالبًا</b>"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:103
 msgid "Frame:"
@@ -3226,7 +3227,7 @@
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
 msgid ""
 "Adjusts the gamma and brightness randomly to create the illusion of old film"
-msgstr "ضبط الجاما والسطوع عشوائياً لتكوين تأثير كفلم قديم"
+msgstr "ضبط الجاما والسطوع عشوائيًا لتكوين تأثير كفلم قديم"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
 msgid "Background: Specular Intensity"

=== modified file 'openshot/locale/OpenShot/ms.po'
--- openshot/locale/OpenShot/ms.po	2012-02-03 05:44:00 +0000
+++ openshot/locale/OpenShot/ms.po	2012-02-17 05:02:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-02 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-03 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:98
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:105
@@ -3108,7 +3108,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/stabilize.xml
 msgid "Stabilize"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilkan"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
 msgid "Particles: Gravity"
@@ -3140,7 +3140,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_two_titles.xml
 msgid "Fly Towards Camera (Two Titles)"
@@ -3330,7 +3330,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 msgid "Line 2 Color"
@@ -3458,7 +3458,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/stabilize.xml
 msgid "Shutter Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Sudut Pengatup"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 msgid "Line 4 Color"
@@ -3562,7 +3562,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Aspect type"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis bidang"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/letterbox.xml
 msgid "Transparency"
@@ -3650,7 +3650,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/stabilize.xml
 msgid "Stabilize a shaky video"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilkan video yang bergegar"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
 msgid "Distort"
@@ -3658,7 +3658,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Penskalaan"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
 msgid "Sun: Color Threshold"
@@ -3773,7 +3773,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Manual Pixel Aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Nisbah Bidang Piksel Manual"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/coloradj_RGB.xml
 msgid "Keep luma"
@@ -3853,7 +3853,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Manual Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skala Manual"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 msgid "Title Specular Color"
@@ -3961,7 +3961,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolasi"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/magic_wand.xml
 msgid "Start: Z"
@@ -4110,7 +4110,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/defish0r.xml
 msgid "Fisheye"
-msgstr ""
+msgstr "Mata Ikan"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/travel_map.xml
 msgid "Depart Latitude (seconds)"

=== modified file 'openshot/locale/OpenShot/uk.po'
--- openshot/locale/OpenShot/uk.po	2012-02-14 05:46:43 +0000
+++ openshot/locale/OpenShot/uk.po	2012-02-17 05:02:31 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: openshot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-02 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: Vlad Golubev <Unknown>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:48
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
@@ -2476,6 +2476,8 @@
 "A file pattern tells OpenShot how your images are named:  image001.png would "
 "use the following pattern: image%03d.png."
 msgstr ""
+"Шаблон імен файлів говорить OpenShot як іменуються ваші зображення: "
+"image001.png буде використовувати наступний шаблон: image%03d.png."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:88
 msgid "File Name Pattern:"
@@ -2491,10 +2493,12 @@
 "would repeat the entire sequence of images 5 times.  A 0 would not repeat "
 "the sequence at all."
 msgstr ""
+"Число повторень послідовності зображень. Наприклад, 5 буде повторювати всю "
+"послідовність зображень 5 раз. 0 не буде повторювати послідовність взагалі."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:120
 msgid "Repeat Sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Повторення послідовності:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:82
 msgid "Clip Properties"
@@ -2593,7 +2597,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1288
 msgid "Maintain Aspect Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти пропорції"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1326
 msgid "Horizontal:"
@@ -2601,7 +2605,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1354
 msgid "Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикально"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1386
 msgid "Rotate:"
@@ -2613,15 +2617,15 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1435
 msgid "<b>Align</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівняти"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1622
 msgid "toolbutton1"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка1"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1638
 msgid "toolbutton2"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка2"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1642
 msgid "Remove Effect"
@@ -2629,7 +2633,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1654
 msgid "toolbutton3"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка3"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1658
 msgid "Move Effect Up"
@@ -2637,7 +2641,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1670
 msgid "toolbutton4"
-msgstr ""
+msgstr "кнопка4"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1674
 msgid "Move Effect Down"
@@ -2681,7 +2685,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:237
 msgid "Use Stock Icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати стандартні іконки:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:271
 msgid "Use Smooth Scaling:"
@@ -2701,11 +2705,11 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:341
 msgid "Melt Executable:"
-msgstr ""
+msgstr "Виконувальний файл Melt:"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:353
 msgid "The command to launch 'melt', the MLT command line program."
-msgstr ""
+msgstr "Команда для запуску 'melt', обробника командного рядка MLT."
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:466
 msgid "Reload Codecs"
@@ -2741,7 +2745,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:645
 msgid "Save Before Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти перед відтворенням"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:743
 msgid "Autosave"
@@ -2961,15 +2965,15 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
 msgid "Tile 2: Diffuse Color"
-msgstr ""
+msgstr "Плитка 2: Дифузний колір"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
 msgid "Sun: Angle Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Сонце: Кут зміщення"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/lens_flare.xml
 msgid "Spots: Color Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Плями: Колірний поріг"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 msgid "Param"
@@ -2985,7 +2989,7 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/picture_frames_4.xml
 msgid "Picture 1 Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до першого зображення"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/blur.xml
 msgid "Blur"
@@ -2993,11 +2997,11 @@
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/travel_map.xml
 msgid "Depart Latitude (Equator)"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшення широти (екватор)"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/travel_map.xml
 msgid "Arrival Latitude (Equator)"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшення широти (екватор)"
 
 #: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/colors.xml
 msgid "Color Tiles"