openstack team mailing list archive
-
openstack team
-
Mailing list archive
-
Message #09928
Re: I18n issue for OpenStack
Agree with you. UI level i18n is most important part since it will make
Openstack easier to use. Horizon does have built-in i18n support but need
to be translated. we're planning to help on this.
Best Regards,
Edward Zhang(张华) 地址:北京市海淀区东北旺西路8号 中关村
Staff Software Engineer 软件园28号楼 环宇大厦3层 邮编:100193
Travel&Transportation Standards Address: 3F Ring, Building 28
Emerging Technology Institute(ETI) Zhongguancun Software Park, 8
IBM China Software Development Lab Dongbeiwang West Road, Haidian
e-mail: zhuadl@xxxxxxxxxx District, Beijing, P.R.C.100193
Notes ID: Hua ZZ Zhang/China/IBM
Tel: 86-10-82450483
Joshua Harlow
<harlowja@yahoo-i
nc.com> To
Sent by: Sean Dague
openstack-bounces <sdague@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
+zhuadl=cn.ibm.co openstack
m@lists.launchpad <openstack@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
.net cc
Subject
2012-04-12 03:22 Re: [Openstack] I18n issue for
OpenStack
So there is a question here that I don’t understand.
There a different levels of I18N, for say user facing error messages, or
for other things I consider UI (horizon).
Those need to be I18N and all that. I think the larger part that I don’t
understand is why the things that are not the above (log messages) are
being internationalized.
So what level do we want to have ;) And what level is normal for people to
expect (do systems like hadoop do I18N on there error messages, do other
apache projects?)
On 4/11/12 11:57 AM, "Sean Dague" <sdague@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
On 04/11/2012 08:41 AM, Thierry Carrez wrote:
> Sheng Bo Hou wrote:
>> After the research done by my colleage Edward Zhang and myself, we
have
>> found the following issues for openstack. We have already raised
bug
>> https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/974810
>> <https://bugs.launchpad.net/nova/+bug/974810> .
>> [...]
>
> Thanks for your analysis. We plan to discuss how to fix and extend
I18N
> at the summit. One question that was raised on the ML in February
was
> whether internationalization was actually worth the effort for
> infrastructure software like OpenStack.
>
> I'll be the first to admit that there are other languages than
English,
> but all our open development is based in English already (bugs,
reviews,
> commit messages, mailing-lists, IRC...), so I don't think
supporting
> more languages in the software itself will help growing our
developer
> community.
I would tend to disagree with that. People are more likely to invest
their time in software if they'll be able to use it better in their
locale. I think this is definitely even more true in places where
English has less of a dominant presence. It may even bring people to
the
table solely interested in helping with translation. I've seen that
happen elsewhere.
> On our users community, do operators of OpenStack need translated
error
> messages ? Given that translations are often incomplete, is it
worth it
> ? What do comparable infrastructure open source software projects
> provide ? The effort to provide them has proven non-trivial, I'd
like to
> make sure it's time well spent.
If we want to think about OpenStack as a basic building block like
Apache, i18n is critical. Otherwise there are regions that won't
adopt
it solely because of a lack of i18n.
Is there a metric on the completeness so far? Something automated
that
could be a jenkins coverage kind of test?
-Sean
--
Sean Dague
IBM Linux Technology Center
email: sldague@xxxxxxxxxx
alt-email: sdague@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openstack
Post to : openstack@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openstack
Post to : openstack@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
References