swfk-it-team team mailing list archive
-
swfk-it-team team
-
Mailing list archive
-
Message #00054
Re: Problemi con launchpad nel salvare le traduzioni.
Grazie del suggerimento, ho scaricato e installato poEdit, ma il suo corretto utilizzo è meno immediato (almeno per me) di quanto mi aspettassi.Al momento lavoro così:- scarico "a mano" il file .pot del capitolo su cui lavoro;- apro il file .pot con poEdit e traduco le singole entry;- quando ho finito allegherò il file .pot tradotto ad una mail che invierò a Emanuele
E' più comodo del semplice file di testo.
Per quanto riguarda i file .po, non so da dove andare a scaricarli; i file .pot invece li raggiungo navigando nel "trunk".Penso di avere difficoltà perchè per me questi strumenti sono nuovi e io non ho mai lavorato con "roba" del mondo GNU/*nix.
----Messaggio originale----
Da: gdmg92@xxxxxxxxx
Data: 20/12/2010 10.39
A: "francesco.baro@xxxxxxxxx"<francesco.baro@xxxxxxxxx>
Cc: <emanuele.rampichini@xxxxxxxxx>, <swfk-it-team@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Ogg: Re: [Swfk-it-team] Problemi con launchpad nel salvare le traduzioni.
Ho visto che si possono scaricare i file .po e .mo, e fare l'upload di quelli tradotti in locale.Non so come funzionano gettext e i .po, però da quello che ho capito puoi fare facilmente la traduzione in locale con un programma (su Debian ho trovato poedit) e poi inviarlo a launchpad.
Se ho capito bene, sicuramente è più comodo!
Follow ups