← Back to team overview

ubuntu-ar team mailing list archive

Re: Traduccion al Español de Ubuntu Weekly Newsletter (UWN)

 

> Párrafo por persona? como se garantiza que los mismos términos sean
> traducidos con las mismas palabras? digo, para no confundir, ¿hay
> alguna guía base?
> Yo puedo aportar algo también
>

Cierto, no pensé en eso. Una guía, aunque sea escueta, vendría bien.
Además Guillermo comentaba que habría un revisión previa a la
publicación, eso serviría para darle homogeneidad al texto, supongo. Y
bueh, en vez de un párrafo porían ser dos o tres, también puede variar
según la capacidad de cada uno.

Saludos



Follow ups

References