← Back to team overview

ubuntu-br-sp team mailing list archive

Re: Apresentação

 

Pessoal,

Já que o papo é tradução...

Porque é que não juntamos o pessoal bom de inglês e "adotamos" um
projeto (um por vez).

Pegamos algum lugar com wifi boa, juntamos todo mundo e fazemos uma
oficina de como traduzir algum tipo de software. E, na oficina, já
estaríamos DE FATO traduzindo.

Esse esforço conjunto possibilitaria o término de uma tradução em bem
menos tempo.

Com um nome para o time, a tradução poderia render alguns posts em
blogs que por si só já tornariam "viral" a ideia de ajudar o software
livre traduzindo-o. "Grupo paulista traduz software 'x' para o
português de forma colaborativa" !!!

Poderia ser uma "quinta-livre" dedicada só à tradução.

Recentemente tivemos o esforço para traduzir (legendar) o filme
"Patent Absurdity".

O que acham ?

Eu posso participar apenas virtualmente (já que agora não estou em São Paulo).

Abinoam Jr.

2011/5/19 Bidu (81duz1d0) <bidu.pub@xxxxxxxxx>:
> Eu tbm posso ajudar com traduções do ingles =DD Tenho ECPE e etc, só não sou
> juramentado :/
> Abraços"
>
> 2011/5/18 Fabio Dametto <fabio@xxxxxxxxxxxxx>
>>
>> Ok Obrigado!
>>
>> Em 18/5/2011 10:19, Kleber Look Line escreveu:
>>
>> Ai sim um grande tradutor!!! Quando precisar.. também é só falar...
>>
>>
>>
>> Em 18 de maio de 2011 00:38, Abinoam Jr. <abinoam@xxxxxxxxx> escreveu:
>>>
>>> Grande Fábio,
>>>
>>> Então você vai se dar bem com o Legendário o maior legendador do
>>> pedaço (Kemel Zaidan)!
>>>
>>> Abinoam Jr.
>>>
>>> 2011/5/10  <fabio@xxxxxxxxxxxxx>:
>>> > OLá meu nome é Fabio Dametto, tenho 30 anos e atuo na área de segurança
>>> > eletrõnica.Uso o Linux desde 2000 porém ainda sou iniciante.Também sou
>>> > estudande de inglês.
>>> > Gostaria de disponibilizar a minha ajuda a todos do grupo em relação a
>>> > minha
>>> > área de conhecimento ou ajuda na tradução de textos do Linux.
>>> >
>>> > Obrigado!
>>> >
>>> > Atenciosamente...
>>> >
>>> > Fabio Dametto
>>> >
>>> > _______________________________________________
>>> > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>> > Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>> > More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>> >
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>>
>> --
>> "Se eu tiver uma maçã e você também tiver uma maçã, e trocarmos de
>>  maçãs, cada um ficará com uma maçã. Se eu tiver uma ideia e você
>>  também tiver uma ideia, e trocarmos ideias, cada um ficará com duas
>>  ideias."
>>
>> George Bernard Shaw
>> * Black Screen Linux - http://klebergplgnu.wordpress.com/ *
>> Skype: kleber_pereira_bslinux
>> CEL.: 6865-5145
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>


Follow ups

References