← Back to team overview

ubuntu-br-sp team mailing list archive

Re: Apresentação

 

Eu topo porém tem que ser virtual porcausa que resido em Ribeirão Preto SP

Em 20/5/2011 17:58, Abinoam Jr. escreveu:
Pessoal,

Já que o papo é tradução...

Porque é que não juntamos o pessoal bom de inglês e "adotamos" um
projeto (um por vez).

Pegamos algum lugar com wifi boa, juntamos todo mundo e fazemos uma
oficina de como traduzir algum tipo de software. E, na oficina, já
estaríamos DE FATO traduzindo.

Esse esforço conjunto possibilitaria o término de uma tradução em bem
menos tempo.

Com um nome para o time, a tradução poderia render alguns posts em
blogs que por si só já tornariam "viral" a ideia de ajudar o software
livre traduzindo-o. "Grupo paulista traduz software 'x' para o
português de forma colaborativa" !!!

Poderia ser uma "quinta-livre" dedicada só à tradução.

Recentemente tivemos o esforço para traduzir (legendar) o filme
"Patent Absurdity".

O que acham ?

Eu posso participar apenas virtualmente (já que agora não estou em São Paulo).

Abinoam Jr.

2011/5/19 Bidu (81duz1d0)<bidu.pub@xxxxxxxxx>:
Eu tbm posso ajudar com traduções do ingles =DD Tenho ECPE e etc, só não sou
juramentado :/
Abraços"

2011/5/18 Fabio Dametto<fabio@xxxxxxxxxxxxx>
Ok Obrigado!

Em 18/5/2011 10:19, Kleber Look Line escreveu:

Ai sim um grande tradutor!!! Quando precisar.. também é só falar...



Em 18 de maio de 2011 00:38, Abinoam Jr.<abinoam@xxxxxxxxx>  escreveu:
Grande Fábio,

Então você vai se dar bem com o Legendário o maior legendador do
pedaço (Kemel Zaidan)!

Abinoam Jr.

2011/5/10<fabio@xxxxxxxxxxxxx>:
OLá meu nome é Fabio Dametto, tenho 30 anos e atuo na área de segurança
eletrõnica.Uso o Linux desde 2000 porém ainda sou iniciante.Também sou
estudande de inglês.
Gostaria de disponibilizar a minha ajuda a todos do grupo em relação a
minha
área de conhecimento ou ajuda na tradução de textos do Linux.

Obrigado!

Atenciosamente...

Fabio Dametto

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


--
"Se eu tiver uma maçã e você também tiver uma maçã, e trocarmos de
  maçãs, cada um ficará com uma maçã. Se eu tiver uma ideia e você
  também tiver uma ideia, e trocarmos ideias, cada um ficará com duas
  ideias."

George Bernard Shaw
* Black Screen Linux - http://klebergplgnu.wordpress.com/ *
Skype: kleber_pereira_bslinux
CEL.: 6865-5145


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp





Follow ups

References