← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzung in Gnome Control Center 2.0 korrigiert

 

Am Montag, den 21.03.2011, 17:17 +0100 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Hallo Team!
> 
> Ich habe die folgende Zeichenkette
> (https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/de/39/+translate) in Gnome Control Center 2.0 korrigiert. Die bisherige Übersetzung war »Persönlicher Ordner«. Diese Übersetzung erscheint auch in Maverick. Es muss allerdings »Privat« heißen, da es sich um den Wohnort handelt, wie im Übersetzerkommentar angegeben. Ich hoffe das war noch rechtzeitig für das LanguagePack-Update?
> 
> An die Prüfer: Vielleicht könnte noch mal jemand die
> Upstream-Übersetzung überprüfen? Ich habe es bisher aus Zeitgründen
> nur Downstream geändert.

Hallo Hendrik!

Danke, dass Du das gefunden und korrigiert hast. Ich habe gerade mal bei
GNOME-Verdammte-Lügen nachgesehen, aber die Zeichenkette einfach nicht
finden können, weder hier [1], noch hier [2], wobei das schon näher
kommt. Oder ist sie das vielleicht?

Der Fehler, den Du gefunden hast, sollte laut Kommentar in Launchpad ja
von »gnome-about-me«-Applet stammen, was ich auch gerade hier in meinem
Panel-Menü »Über mich« feststellen konnte. Ein Modul mit so einem Namen
habe ich aber nicht gefunden.

[1]
http://l10n.gnome.org/POT/gnome-control-center.master/gnome-control-center.master.de.po
[2]
http://l10n.gnome.org/POT/contact-lookup-applet.master/contact-lookup-applet.master.de.po

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References