ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00593
Re: ?? Wie zu übersetzen?
Du kannst dir im Terminal mal einige übersetzte Kommandozeilen-Programme
ansehen, dann wird es vielleicht klarer, was übersetzt werden muss.
Auf jeden Fall müssen OPTIONS und COMMAND übersetzt werden, da dies im
Prinzip nur eine Kurzbeschreibung der Syntax des Befehls ist. Also
zuerst musst du Optionen angeben und anschließend Parameter bzw.
Befehle.
Grüße,
Hendrik
Am Dienstag, den 24.05.2011, 22:46 +0200 schrieb marsu:
> Hallo,
>
> ich übersetze gerade die .po Datei für Gutenprint.
>
> Dabei bin ich auf eine solche Textstelle gestossen:
>
> msgid ""
> "Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n"
> "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n"
> " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n"
> " [-C choices] [-p patterns]\n"
> "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n"
> "Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n"
> " escputil -c -u -P MyQueue\n"
> "\n"
>
>
> Meine Frage: OPTIONS und COMMAND werden wohl nicht übersetzt, oder doch?
> Wen es genauer interessiert: Das sind die Zeilen 414 bis 4122.
>
>
> Saluatations
>
> Denis
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
References