← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Vorschlag bzgl Arbeitsflächen-Übersetzung

 

Hallo Simeon,

das ist absolut besser so ;)
Vor allem klingen "Auf Arbeitsfläche ... verschieben" und "Fenster
eine Arbeitsfläche nach ... verschieben" doch sehr ähnlich.
Vermutlich war von den Entwicklern an den Fokus (bzw. die Ansicht)
gedacht worden, der entsprechend verschoben wird.

Grüße,
Joshua

Am 1. März 2012 20:44 schrieb Simeon <Simeon-Griffith@xxxxxx>:
> Hi allerseits
>
> Ich habe mir letzthin auf Precise die Tastenkürzel angesehen. Dabei fiel mir
> etwas auf:
> "Auf Arbeitsfläche _links verschieben" klingt seltsam. Habs mal geändert zu
> "Zur Arbeitsfläche _links wechseln". Ich finde, dann ist es eindeutiger,
> dass es um meinen aktiven Desktop geht. Ich hab mich bei der alten
> Übersetzung gefragt, was ich denn nun verscheben soll...?
>
> Was denkt ihr?
>
> Hier der Link zu den Übersetzungen:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/metacity/+pots/metacity/de/+translate?start=10&memo=10&search=auf%20arbeitsfl%C3%A4che&show=all
>
> Grüße,
> Simeon
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>


References