← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: [Fwd: Correct subject CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language pack update (Deadline 26th of March)]

 

Zur Erinnerung:

Aktualisierte deutsche (Proposed-)Sprachpakete für Kubuntu Natty müssten

**** heute bis 14:59 Uhr ****

nach Möglichkeit getestet und auf der Seite [0] abgezeichnet werden,
anderenfalls werden diese (für Kubuntu Natty) wohl nicht ausgeliefert
werden. Ich selber werde dafür leider keine Zeit haben.

Am Donnerstag, den 22.03.2012, 20:13 +0100 schrieb Dennis Baudys:
> … könnte jemand vielleicht auch die »proposed« Sprachpakete für
> Kubuntu Natty testen und auf der Seite [0] abzeichnen? Nur wenn möglich.
> Deadline ist jedenfalls der 26.03.2012. Thx.
> 
> [0] https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
> …
> 
> Am Dienstag, den 20.03.2012, 15:09 +0100 schrieb Dennis Baudys:
> > FYI: Natty-Sprachpakete müssen getestet und abgezeichnet werden. Siehe
> > E-Mail im Anhang.
> > 
> > In der Aktualisierung werden nur dann GNOME- und KDE-Sprachpakete
> > enthalten sein, wenn diese auch getestet und abgezeichnet wurden.
> > Außerdem muss diesmal die gesamte Doku geprüft werden, wenn ich das
> > richtig verstanden habe.
> > 
> > Gruß,
> > 
> > MHTML Document-Anlage, "Weitergeleitete Nachricht - Correct subject
> > CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language pack update (Deadline 26th
> > of March)"
> > > -------- Weitergeleitete Nachricht --------
> > > Von: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@xxxxxxxxx>
> > > An: Ubuntu Translators <ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx>,
> > > Coordinators, Ubuntu Translations
> > > <ubuntu-translations-coordinators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> > > Betreff: Correct subject CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language
> > > pack update (Deadline 26th of March)
> > > Datum: Mon, 19 Mar 2012 11:55:59 +0100
> > > 
> > > Hallo translators,
> > > 
> > > After a delay it is now time for the sixth language pack update cycle 
> > > for Ubuntu 11.04 (Natty Narwhal).
> > > 
> > > We've uploaded the language packs to the natty-proposed repository for 
> > > you to test before they are released to all users. These should contain 
> > > all your updates and fixes in translations done since the release date.
> > > 
> > > I'd like to ask teams to test them and provide an indication that 
> > > they've done so by following some simple steps and submitting a signoff, 
> > > so that we know that translations have been successfully tested.
> > > 
> > > Simply follow the instructions in this page and add your team's signoff 
> > > in the appropriate table:
> > > https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
> > > 
> > > The desktop specific language packs will only be distributed for the 
> > > desktops (e.g. GNOME and KDE) that have been tested.
> > > 
> > > PLEASE NOTE. That since this is a full update, including documentation, 
> > > you must also perform the documentation tests described at the end of 
> > > the page.
> > > 
> > > The deadline for the testing is the 26th of March (in one week's time). 
> > > After that, we'll update the language packs we've received feedback for 
> > > into natty-updates, so that all users can benefit from the new 
> > > translations and fixes.
> > > 
> > > Remember that you'll have to to enable the natty-proposed repository to 
> > > get these updates:
> > > 
> > >   https://wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed
> > > 
> > > Notes
> > > -----
> > > 
> > > Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to
> > > date with language pack updates and better coordinate your work:
> > > https://wiki.ubuntu.com/Translations/NattyLanguagePackReleaseSchedule
> > > 
> > > Thank you for your help in testing translations for all users in your 
> > > language!
> > > 
> > > Regards Kenneth.
> > > (on behalf of the Ubuntu translations coordinators)
> 
> …

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References