ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01114
Re: [Fwd: Correct subject CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language pack update (Deadline 26th of March)]
Hallo Team!
Ich habe gerade den recht umfangreichen Test der 6. aktualisierten
Sprachpakete für Natty zumindest für »U«buntu abgeschlossen. Im Großen-
und Ganzen sind die Übersetzungen ok, jedoch vier Mangelpunkte sind mir
aufgefallen, die ich auch als Bemerkung auf der Wiki-Seite [0] beim
Abzeichnen eingetragen habe:
1. Banshee appears partly untranslated though translations exist [1]
2. Help (Desktop Guide) appears HEAVILY untranslated though translations
exist [2]
3. ibus-? appears to not have fetched current translation for »Keyboard
Layout« or has an i18n issue with that window title [3]
4. Help/Document »… layout-view« not found [3]
Ach ja, könnte jemand vielleicht auch die »proposed« Sprachpakete für
Kubuntu Natty testen und auf der Seite [0] abzeichnen? Nur wenn möglich.
Deadline ist jedenfalls der 26.03.2012. Thx.
[0] https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
[1] http://ubuntuone.com/4UYGB00UXF6wuCUUFrg7Cy
[2] http://ubuntuone.com/7jjSNxAETZqZWk5TzENq4h
[3] http://ubuntuone.com/2wjXKfrfwhDFQykeKpf5J7
Am Dienstag, den 20.03.2012, 15:09 +0100 schrieb Dennis Baudys:
> FYI: Natty-Sprachpakete müssen getestet und abgezeichnet werden. Siehe
> E-Mail im Anhang.
>
> In der Aktualisierung werden nur dann GNOME- und KDE-Sprachpakete
> enthalten sein, wenn diese auch getestet und abgezeichnet wurden.
> Außerdem muss diesmal die gesamte Doku geprüft werden, wenn ich das
> richtig verstanden habe.
>
> Gruß,
>
> MHTML Document-Anlage, "Weitergeleitete Nachricht - Correct subject
> CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language pack update (Deadline 26th
> of March)"
> > -------- Weitergeleitete Nachricht --------
> > Von: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@xxxxxxxxx>
> > An: Ubuntu Translators <ubuntu-translators@xxxxxxxxxxxxxxxx>,
> > Coordinators, Ubuntu Translations
> > <ubuntu-translations-coordinators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> > Betreff: Correct subject CALL FOR TESTING of 6 FULL Natty language
> > pack update (Deadline 26th of March)
> > Datum: Mon, 19 Mar 2012 11:55:59 +0100
> >
> > Hallo translators,
> >
> > After a delay it is now time for the sixth language pack update cycle
> > for Ubuntu 11.04 (Natty Narwhal).
> >
> > We've uploaded the language packs to the natty-proposed repository for
> > you to test before they are released to all users. These should contain
> > all your updates and fixes in translations done since the release date.
> >
> > I'd like to ask teams to test them and provide an indication that
> > they've done so by following some simple steps and submitting a signoff,
> > so that we know that translations have been successfully tested.
> >
> > Simply follow the instructions in this page and add your team's signoff
> > in the appropriate table:
> > https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
> >
> > The desktop specific language packs will only be distributed for the
> > desktops (e.g. GNOME and KDE) that have been tested.
> >
> > PLEASE NOTE. That since this is a full update, including documentation,
> > you must also perform the documentation tests described at the end of
> > the page.
> >
> > The deadline for the testing is the 26th of March (in one week's time).
> > After that, we'll update the language packs we've received feedback for
> > into natty-updates, so that all users can benefit from the new
> > translations and fixes.
> >
> > Remember that you'll have to to enable the natty-proposed repository to
> > get these updates:
> >
> > https://wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed
> >
> > Notes
> > -----
> >
> > Remember that now you can subscribe to the iCal feed to stay up to
> > date with language pack updates and better coordinate your work:
> > https://wiki.ubuntu.com/Translations/NattyLanguagePackReleaseSchedule
> >
> > Thank you for your help in testing translations for all users in your
> > language!
> >
> > Regards Kenneth.
> > (on behalf of the Ubuntu translations coordinators)
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Follow ups
References