ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01250
Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten
Hallo Team!
Nur zur INFOrmation diese E-Mail vorab; weil meine nächsten E-Mails dann
nicht so lang und ein kleines Bisschen übersichtlicher werden …
Folgende Übersetzungen …
werden als noch nicht festg. Standardübersetzungen ÜBERNOMMEN (orange)
√√ = Wird SEHR bald ORANGE ÜBERNOMMEN, bei keinen extra Gegenstim.!
______________________________________________________________________
√√ Dash →→ (das) Dash [/DB /HK /JK]
√√ tray →→ Benachrichtigungsfeld [/DB /DS /HK /JK]
√√ application menu →→ Anwendungsmenü [/DB /DS /HK /JK]
√√ user menu →→ Benutzermenü [/DB /DS /HK /JK]
√√ system menu →→ Systemmenü [/DB /DS /HK /JK]
√√ Launcher →→ (der) Starter [/DB /DS /HK /JK]
√√ deconfiguring (file …) →→ Konfiguration (der Datei …) wird
rückgängig gemacht
[/DB /HK /JK]
√√ binary image →→ Binärabbild [/DB /DS /HK /JK]
√√ source image →→ Quellabbild [/DB /DS /HK /JK]
√√ uptime →→ Betriebszeit [/DB /DS /HK /JK]
[Endanwender; bevor-
zugt, wenn Platz]
\ (die) Uptime [/DB /HK /JK]
[extreme Kurzform;
NUR wenn nötig]
√√ Windows/Super key →→ Super-Taste [*ENTSCH*]
Anmerkungen:
______________________________________________________________________
*ENTSCH* = Diskussion stattgefunden und entschieden bzgl. »Super«,
siehe:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2012-April/005284.html
Viele Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Follow ups
References